Verwendungsbeispiele von "esclavitud" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Estoy hablando de auténtica esclavitud. Я сейчас говорю о настоящем рабстве.
El presidente abolió la esclavitud. Президент отменил рабство.
Otra puso fin a la esclavitud. Еще одно поколение упразднило рабство.
Están hablando de esclavitud en 1860. Они говорят о рабстве в 1860-м году.
En el siglo XIX fue la esclavitud. В 19-м веке было рабство.
Les voy a hablar de la esclavitud moderna. Я хочу поговорить с вами о современном рабстве.
Estaban empezando a salir de un tipo de esclavitud hereditaria. Они только-только стали чувствовать себя свободными от наследственного вида рабства.
Sus padres nacieron en la esclavitud en Virginia sobre el 1840. Её родители родились в рабстве в Вирджинии в 1840-х.
Y busqué muy profundamente dentro de los negocios de la esclavitud. И я досконально изучил бизнес, основанный на рабстве.
En Costa de Marfil tenemos un gran problema de esclavitud infantil. В Кот-д'Ивуаре детское рабство стало огромной проблемой.
Creo que aquí hay suficiente poder intelectual para acabar con la esclavitud. Я думаю, в этой ауитории достаточно интеллектуальной силы, чтобы покончить с рабством.
Pero en los de color azul no encontramos ningún caso de esclavitud. А вот этот голубоватый оттенок - для стран, где мы не смогли найти ни одного случая рабства.
Hace 200 años el problema que teníamos que solucionar era la esclavitud; Два века назад проблемой, требующей решения, оставалось рабство.
Bien, tenemos que preguntarnos, ¿Estamos dispuestos a vivir en un mundo con esclavitud? Итак, мы должны задать себе вопрос, хотим ли мы жить в мире, где существует рабство.
Es necesario deslegitimar el terrorismo de la misma manera como se deslegitimó la esclavitud. Терроризм должен быть лишен легитимной основы так же, как и рабство.
Un niño en Ghana rescatado de la esclavitud en la industria pesquera, cerca de $400. Мальчик из Ганы, спасенный из рыболовецкого рабства, - это стоило 400 долларов.
Y llegó a la conclusión de que siglos de esclavitud representan el equivalente del Holocausto. И оно делает вывод о том, что века рабства равноценны холокосту.
Cuando sacas a personas de la esclavitud para que trabajen por ellas mismas, ¿están motivadas? Когда вы освобождаете людей от рабства, чтобы они работали на себя, наверное, они мотивированы?
La esclavitud en la cima de la trata de esclavos en la década de 1780: Рабство на пике работорговли в 1780-х:
Mi interés en las formas contemporáneas de esclavitud comenzó con un panfleto que cogí en Londres. Знаете, для меня интерес к современным формам рабства начался с листовки, которую я случайно увидел в Лондоне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!