Usage examples of "ganadores" in Spanish with translation to Russian

<>
Ganadores y perdedores en Europa Победители и проигравшие Европы
Elegir bien a los ganadores. Выбирать правильного победителя.
Toda revolución exitosa crea ganadores y perdedores. Каждая успешная революция создает как победителей, так и побежденных.
En una guerra comercial no hay ganadores. В торговой войне не бывает победителей.
Ganadores y perdedores en la era post 9/11 Победители и проигравшие эры пост-событий 11 сентября
Es vista como una droga para ganadores, no para perdedores. Кокаин рассматривают, как наркотик для победителей, а не побежденных.
Todos comprendimos que cuando perdemos a alguien, los ganadores no están contentos. Все поняли, что когда мы теряем кого-то, победители не злорадствуют.
Algunos argumentan que el gobierno no es bueno para seleccionar a ganadores. Некоторые утверждают, что правительства не очень хорошо справляются с задачей выбора победителей.
Habrá ganadores y perdedores, por supuesto, pero la superación sectorial sistemática parece improbable. Будут победители и проигравшие, естественно, но систематический выход за установленные пределы при этом выглядит неправдоподобным.
El culto al Premio comenzó incluso antes de que se anunciaran los primeros ganadores. Культ Премии начался даже до того, как были объявлены первые победители.
El problema de enfocarlo así es igual que preguntarle a los ganadores de lotería: Проблема такого подхода в том, что это все равно, что спросить у всех победителей лотереи:
Jugaron una partida de dados y los ganadores del juego partirían en una aventura épica. Они бросили кости, и победители той игры должны были отправиться в эпическое приключение.
Está claro quiénes son los ganadores y los perdedores y el paisaje político ha cambiado profundamente. Победители и проигравшие очевидны, и политический ландшафт сильно изменился.
Pero incluso en los Estados Unidos, las ganancias de los ganadores superan las pérdidas de los perdedores. Но даже в США прибыль победителей перевешивает убытки проигравших.
Europa -y, dentro de ella, Alemania- estuvo entre los grandes ganadores del 9 de noviembre de 1989. Европа - а в ее рамках и Германия - были среди основных победителей 9 ноября 1989 года.
si se asignara de manera competitiva, un presupuesto supranacional de este tipo identificaría a los ganadores y perdedores. в случае распределения такого наднационального бюджета на конкурентной основе неизбежно появятся победители и побежденные.
Tener competencia significa que la sociedad tiene ganadores y perdedores económicos, y todos se sienten presionados a lograr buenos resultados; Конкуренция означает, что в обществе имеются экономические победители и проигравшие, и все чувствуют давление для осуществления деятельности;
En el mundo de hoy, pareciera que los nuevos ganadores son los estados grandes con poblaciones importantes y crecimiento rápido: В сегодняшнем мире ситуация выглядит так, как будто новыми победителями стали большие страны с большим населением и быстрым ростом:
Y es evidente que los grandes ganadores de la globalización ya no son los europeos o los estadounidenses, sino los asiáticos. И сегодня ясно, что самыми большими победителями глобализации больше не являются европейцы или американцы, а ими стали азиаты.
una interferencia de gran escala del Estado en los procesos del mercado producirá su propio conjunto de ganadores y perdedores corporativos. крупномасштабное государственное вмешательство в рыночные процессы произведет свою собственную группу победителей и проигравших.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!