Usage examples of "grites" in Spanish with translation to Russian

<>
Mi nietito grita muy fuerte. Мой внучек кричит очень громко.
Pero si pueden verlo, griten la respuesta. но если увидите раньше - выкрикивайте.
Y al acercarme más y más, de hecho grité. И по мере моего приближения, я фактически вскрикнул.
Tom gritó y salió corriendo del cuarto. Том закричал и выбежал из комнаты.
Hagamos algo que no haga que el cordero grite y sangre, nos están viendo en cinco continentes, amigo. Давайте сделаем это так, чтобы ягненок не визжал и кровоточил, нас смотрят на пяти континентах, как-никак.
Y, claro, no siempre están llorando y gritando. И, конечно, нельзя сказать, что они постоянно рыдают и вопят.
Piénsenlo ¿Quién en su sano juicio pensaría que un perro se les va a acercar cuando le gritan de esa manera? И кто в здравом уме подумал бы, что собака приблизится к нему, когда он так орет?
Todas querían gritar la historia. они хотели прокричать свои истории.
Mientras hablábamos lo vi gritar algo y Hyun Sook nos trajo un poco de comida. И как только мы начали беседу, он что-то гаркнул, вошла Хьюн Сук и принесла нам еду.
Me dan ganas de gritar: Мне хочется крикнуть:
Cuando mi gobierno puso en duda este supuesto, ellos gritaron a los cuatro vientos que eso era una interferencia del estado sobre derechos de propiedad legítimos. Когда мое правительство поставило это предположение под сомнение, они завопили, что это является вмешательством государства в область законных имущественных прав.
Si los peces pudieran gritar Если бы рыба могла кричать
Quiero que me gritéis la respuesta lo más rápido posible. И я хочу, чтобы вы выкрикнули ответ как можно быстрее.
Las auténticas voces del Sur saben cómo gritar de dolor. Подлинные голоса Юга знают, как вскрикивать от боли.
Es lo que pasa en una sala repleta de personas, si alguien grita "¡Fuego!". Это похоже на то, что происходит, когда в переполненном театре кто-то закричит "Пожар!"
Ni con la Unión Europea ni con el Japón se puede contar para lograr nada que no sea dejarse arrastrar pataleando y gritando hacia los acuerdos sobre liberalización del comercio. Ни на Европейский союз, ни на Японию нельзя положиться в том, что они способны на что-либо большее, чем позволить втянуть себя, пинаясь и визжа, в соглашения о либерализации торговли.
Si les gustaba un aria, gritaban y pedían que se hiciera de nuevo como un bis, no al final del espectáculo, sino que inmediatamente. Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же.
Si yo diseñara internet, infancia.com sería un ciclo de un niño en un huerto, con un bastón de ski como espada, la tapa de un bote como escudo, gritando, "Soy el emperador de las naranjas. Если я спроектировал Интернет, то детство-точка-ком был бы "loop"-ом мальчишки в фруктовом саду, с лыжной палкой вместо меча, крышкой мусорного ведра вместо щита, орущим, "Я - император всех "Orange"-ей
"Esa es una idea grandiosa", gritó María con entusiasmo. "Это грандиозная идея", - прокричала Мария с энтузиазмом.
¡Estoy gritando con todas mis fuerzas! Я кричу изо всех сил!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!