Beispiele für die Verwendung von "haría" im Spanischen mit Übersetzung "сделать"

<>
Eso los haría superparecidos, ¿no? Это бы их сделало супер-похожими, правильно?"
¿Por qué diablos haría eso? Какого чёрта он бы это сделал?
Haría cualquier cosa menos eso. Я сделал бы что угодно, только не это.
Si pudiera enviarte un malvavisco, Trang, lo haría. Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.
Decidí que haría de esto una verdadera bienal. Поэтому решил сделать настоящую биеннале.
Pero si pudiera darlo y verlos a salvo, lo haría. Но если бы я была уверена, что они справятся, я бы это сделала.
¿Nos haría eso más responsables de lo que ocurre hoy? Сделало бы это нас более ответственными за то что происходит сегодня?
Sí lo haría, si me cae mal o le llevo ganas. Да, я сделал бы это, если человек мне не нравится или если мне этого хочется.
"¿Evalué cuál sería el mayor de los placeres como lo haría Mill? "Рассмотрел ли я, что принесёт наибольшее удовольствие, как сделал бы Милль?
"Si el futuro de toda la humanidad dependiera de mí, ¿qué haría? "Если бы будущее всей человеческой цивилизации зависело от меня, что бы я сделал?
Pero, ¿qué haría de la comercialización una solución sanitaria frente a la diarrea? Но что маркетинг действительно сделает для того чтобы решить проблему канализации и остановить диарею?
Sólo una máquina puede decir coherentemente qué haría otra computadora en una determinada posición. Только машина может сказать, что бы сделал другой компьютер в данной позиции.
Y me di cuenta, wau, esto realmente haría una gran diferencia, si pudiéramos hacerlo. И я понял, что это было-бы большим прорывом, если бы мы могли это сделать.
"¿Qué es lo primero que haría, si llegara a ser gobernante de su país?" "Что бы Вы сделали прежде всего, если бы стали правителем Вашей страны?"
Sería más fácil, mucho menos costoso, y en último término haría mucho más bien. Сделать это было бы намного проще, гораздо дешевле и, в конечном счете, это могло бы оказать гораздо больший эффект.
La línea transportaba la señal telefónica que más tarde haría de Bell un nombre conocido. Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным.
Pero si un inversor hoy sí quisiera asegurarse contra una catástrofe geopolítica, ¿cómo lo haría? Но если бы инвесторы сегодня пожелали застраховаться против геополитической катастрофы, как они могли бы это сделать?
Así que nos comenzamos a preguntar, ¿que haría una compañía farmacéutica al llegar a este punto? Мы задумались, что в этот момент сделала бы фармацевтическая компания?
Y pensé que haría una sola cosa en este laptop de 100 dólares para probarles que esto funciona. И я подумал, что сделаю кое-что на этом стодолларовом компьютере, чтоб доказать, что он работает.
"Con esto no quiero decir que lo haría todo solo", dijo Rajchl en una entrevista para la ČTK. "Этим я не хочу сказать, что сделаю все сам", сказал Райхл в своем интервью для CTK.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!