Usage examples of "interactivo" in Spanish with translation to Russian

<>
Este software permite el uso interactivo. Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
Utiliza la metáfora de un cielo de noche interactivo. Он использует метафору интерактивного ночного неба.
Esta foto puede verse incluso en un mapa interactivo. Это фото вы можете увидеть прямо на интерактивной карте.
E invertimos ese tiempo diseñando prototipos de software interactivo y probándolo con las niñas. Все это время мы пытались разработать интерактивные прототипы компьютерных программ, и девочки тестировали их для нас.
Nos permiten sublimar en la cultura de lo interactivo, descargada, transmitida, realidad en HD. Они дают нам возможность приобщиться к интерактивной, скачанной, транслируемой, HD реальности.
Han logrado crear un ámbito docente en gran medida extraoficial, centrado principalmente en un aprendizaje de verdad interactivo. Они преуспели в создании по большей части неформальной среды обучения, где основное внимание сосредоточено на по-настоящему интерактивном обучении.
Y, de nuevo, es totalmente interactivo así que puede rotarse para analizar cosas en tiempo real en estos sistemas de aquí. Повторю, это полностью интерактивный процесс, поэтому на этих системах изображение можно повернуть и посмотреть в реальном времени.
Queremos alentar un mundo de creadores, inventores y colaboradores porque este mundo en el que vivimos, este mundo interactivo, es nuestro. Мы хотим стимулировать создателей, изобретателей, спонсоров, ведь мир, в котором мы живём, этот интерактивный мир - наш.
La metaeconomía va aún más lejos, al estudiar aspectos funcionales más profundos de la economía, entendida como un complejo e interactivo sistema vivo y holístico. Метаэкономика идет еще дальше, изучая более глубокие функциональные аспекты экономики, понимаемой как сложная, интерактивная и целостная живая система.
También se pueden ver placas con su nombre en la entrada de un moderno polideportivo y de un impresionante museo interactivo sobre el cambio climático. Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям.
Otra cosa buena es que la cámara puede ver múltiples puntos, así que en realidad es también un sistema de tablero/pizarra interactivo multi-toque. Еще одна интересная вещь в том, что камера может видеть несколько точек, так что по сути, это интерактивная белая доска с технологией множественного касания.
Second Life es hoy en día estas 20 mil máquinas y unos 100 millones de objetos creados por los usuarios, donde un objeto sería algo así, posiblemente interactivo. На сегодняшний день Second Life насчитывает 20.000 машин, и это приблизительно около 100 миллионов объектов, созданных пользователями, объекты вроде этого, возможно, интерактивные.
Durante el último año y medio mi equipo de Push Pop Press con Charlie Melcher y Melcher Media hemos estado trabajando para crear el primer libro interactivo en versión integral. Так вот, последние полтора года моя команда в Push Pop Press и Чарли Мелчер и Melcher Media работали над созданием первой полностью интерактивной книги.
En el futuro, los sistemas de servicios a clientes y de gestión de transacciones recibirán más información de los usuarios con mayor frecuencia, así el diseño de los productos será más interactivo. В будущем системы управления клиент-сервис и системы управления транзакциями будут получать комментарии от клиентов более часто, что позволит создавать продукт в интерактивном режиме.
Un viaje al Polo Sur, donde, con un sitio web interactivo, fuera capaz de llevar a jóvenes, estudiantes y profesores de todo el mundo en la expedición conmigo, como miembros activos del grupo. Путешествие к Южному Полюсу, где с помощью интерактивного сайта, подростки, студенты и учителя по всему миру смогут совершить эту экспедицию вместе со мной, как активные члены команды.
Va a ser súper emocionante a medida que se transforme en un mundo profundo y altamente interactivo, con gráficos, poder computacional y pocos secretos, este tipo de aplicaciones y posibilidades van a inyectar un flujo de contenidos "ricos" en sus vidas. Сеть станет супер увлекательной по мере переноса в окружающий пользователя трехмерный интерактивный мир с потрясающей графикой, вычислительной мощью, низким временем отклика, приложений с возможностями предоставить богатейший поток данных каждому пользователю.
El primero, que les voy a mostrar, llamado "Eyecode", es una pieza de software interactivo en la que, si leemos este pequeño círculo, "la señal que deja al mirar al observador previo mira a la señal que deja mirar al observador previo". Первый из них, который я вам покажу, названный "Глазной код", - это интерактивная программа, где, если мы читаем по маленькому кругу, след, оставленный взглядом предыдущего зрителя, смотрит на след, оставленный взглядом предыдущего зрителя.
En San Francisco, por ejemplo, la Sinfónica administra un proyecto de financiación privada de 23 millones de dólares -llamado Keeping Score- que incluye una serie en la televisión nacional pública, programas de radio, aprendizaje de música interactivo y programas de música en las escuelas. В Сан-Франциско, например, Симфонический оркестр осуществляет проект под названием "Keeping Score" стоимостью в двадцать три миллиона долларов, финансируемый за счет частных средств и включающий серию программ на национальном некоммерческом телевидении, а также радио-шоу, интерактивное музыкальное образование и школьные музыкальные программы.
Si, por ejemplo, usted está en una escuela que no tiene mucho dinero, como es probablemente el caso de muchas de ellas o si está en un ambiente laboral y quiere un tablero/pizarra interactivo, normalmente el costo es de dos mil a tres mil dólares. И например, вы в школе, у которой нет много денег, а таких школ вероятно много, или вы в офисной среде, и вам хочется интерактивную белую доску, обычно она стоит от 2 до 3 тысяч долларов.
Mientras que la "Web 1.0" facilitó el almacenamiento y transmisión de grandes cantidades de información de diferentes tipos en el ciberespacio, la "web 2.0" supuestamente hace que todo el proceso sea interactivo al eliminar la frontera final que separa al transmisor y al receptor de la información. В то время как "Web 1.0" облегчает хранение и передачу различной информации в больших объемах в киберпространстве, "Web 2.0" предположительно будет делать весь процесс интерактивным, полностью стирая барьер между передающим информацию и е получателем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!