Beispiele für die Verwendung von "linea" im Spanischen mit Übersetzung "черта"

<>
Es una línea muy confusa. Это очень нечеткая черта.
Espere detrás de la línea amarilla Ждите за желтой чертой
¿Dónde y cómo trazar la línea divisoria? Где и как мы можем провести черту?
¿Dónde trazamos la línea entre Oriente y Occidente? Где провести черту между Западом и Востоком?
Hacer lo que quisieras, ya sería cruzar la línea. Делать все, что ты хочешь - это переход за черту.
Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo. Оба бегуна одновременно достигли финишной черты.
Más del 90% de la población vive bajo la línea de pobreza federal. Более 90 процентов населения живет за официальной чертой бедности.
El 50% de nuestros residentes viven por debajo de la línea de pobreza. 50 процентов местных жителей живут у черты бедности или за ней.
La cuestión es ¿cómo cambiamos esas fronteras, y en qué líneas nos centramos? Вопрос состоит в том, как их изменить и на каких чертах сосредотачивать внимание.
En Indonesia, tuvimos que trazar una línea entre los muy pobres y los cuasi pobres. В Индонезии нам пришлось провести черту между бедными и почти бедными.
¿Cuál es la línea que divide cuándo es similar a la vida y cuándo está realmente vivo? Где черта между тем, что похоже на жизнь, и самой жизнью?
Aunque no existe un plan general de acción todavía, las líneas generales han comenzado a tomar forma. Хотя общего плана действия еще не существует, его основные черты уже известны.
Y así, los suplementos por encima de esta línea merecen ser investigados, pero sólo según las condiciones listadas a continuación. Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже.
La primer escuela Parikrma comenzó en un barrio pobre donde había 70.000 personas viviendo bajo la línea de pobreza. первую школу Парикрма открыли в трущобах, где 70 000 людей живут за чертой бедности.
Los críticos argumentan que, por razones metodológicas, la línea de pobreza basada en la PPP distorsiona su prevalencia en el mundo. Критики утверждают, что по методологическим причинам черта бедности, основанная на ППС, искажает факты о широкой распространенности бедности в мире.
Esto es lo que la línea de pobreza es - el 80% del ingreso es exclusivamente para satisfacer necesidades energéticas la comida del día. Вот что такое "черта бедности" - 80% дохода идет на покрытие энергетических нужд, проще говоря, на еду.
De hecho, sólo el 15% de los trabajadores, o 24 millones de personas, lograron salir de la línea de pobreza en 2007-2011. Действительно, только 15% рабочих, или 24 миллиона человек, смогли выйти из-за черты бедности в 2007-2011 годах.
Una cuestión difícil es la de dónde exactamente trazar la línea que determina la situación básica a la que todos los ciudadanos tienen derecho. Один из сложных вопросов заключается в том, где провести черту, определяющую тот базисный экономический статус, на который имеют право все граждане.
Es difícil trazar una línea de principio alrededor de algún área y determinar si saber detalles sobre ella proporcionará información relevante sobre el carácter moral de un político. Сложно провести принципиальную черту вокруг какой-либо сферы жизни и определить, предоставят ли знания о ней необходимую информацию о моральном характере политика.
De hecho, si se toma en cuenta la inflación en los Estados Unidos, la línea de pobreza se debería haber elevado a $1,45 por día en 2005. Фактически, принимая во внимание инфляцию в США, черта бедности должна была бы увеличиться в 2005 году до 1 доллара 45 центов США в день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!