Usage examples of "mafioso" in Spanish with translation to Russian

<>
Ese proceso "inevitable" corrompió la vida política y los medios de comunicación, lo que propició una extraña situación de libertad limitada y ambiente en cierto modo mafioso. Этот "неизбежный" процесс отравил политическую жизнь и средства массовой информации, что привело к странному состоянию ограниченной свободы и мафиозной обстановки в стране.
La opresión cotidiana, los medios sofocados y las estafas y la extorsión a las empresas para obtener sobornos hablan de un estado mafioso en la frontera de Europa. Повседневное угнетение, стреноженные СМИ, а также вымогательство взяток у бизнеса говорят о мафиозном государстве на границе Европы.
Para sus detractores, igualmente frenéticos, de izquierdas -y cada vez más de centro-, es un temible heraldo de unos Estados Unidos teocráticos, una ejecutora en materia de asuntos estatales de estilo mafioso, que miente sobre la conexión de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 con el Iraq, se burla de Barack Obama por su oposición a la tortura de prisioneros y desafía las citaciones. Для ее настолько же неистовых хулителей слева и все большего числа в центре она - устрашающий предвестник теократической Америки, мафиозный душеприказчик государственных дел, который лжет о связи террористических атак 11 сентября 2001 года с событиями в Ираке, обвиняет Барака Обаму в том, что он был против пыток над заключенными, и игнорирует повестки в суд.
Una nebulosa compañía con tintes mafiosos, Sheriff, es propietaria de la mayor parte de la economía. Большая часть экономики зависит от сомнительной, мафиозного толка компании "Шериф".
Funcionarios de la red viaria, empresarios del BTP, recaudadores de fondos de partidos políticos y especialistas de la mafia italiana cuentan, día tras día, lo que saben de un formidable "sistema", del que forman parte la industria de la construcción, funcionarios, políticos, sindicalistas y mafiosos. Должностные лица, ответственные за строительство дорог, строительные подрядчики, сборщики средств политических партий и специалисты по итальянской мафии день за днем рассказывают то, что они знают о колоссальной "системе", опутывающей строительную индустрию, государственных служащих, политиков, профсоюзных деятелей и мафиози.
Pueden ser las empresas, pueden ser mafiosos, pueden ser ONGs buenas, pueden ser cualquier cosa, un montón de cosas. Это могут быть корпорации, мафиозные группировки, славные неправительственные организации, это может быть что угодно и в любом количестве.
he trabajado en dos campañas presidenciales estadounidenses, y vi de primera mano las tácticas habituales - tácticas no violentas, pero aún así con inclinaciones mafiosas - de los altos ámbitos políticos. я работала в двух президентских кампаниях в США и видела своими глазами стандартную тактику (ненасильственную, но с мафиозным оттенком) политики высокого уровня.
El CGRI evolucionó hasta convertirse en algo parecido a una organización mafiosa, con amplios intereses económicos que derivan tanto en corrupción como en una potencial vulnerabilidad a sanciones impuestas por la comunidad internacional. КСИР стал похож на мафиозную организацию, имеющую широкий экономический интерес, который ведет как к коррупции, так и к чувствительности к санкциям со стороны международного сообщества.
Como usuario experto de computadoras Dimitry llevó el capitalismo mafioso de su ciudad natal a la red de redes. Как продвинутый пользователь ПК, Дмитрий занимался переносом гангстерского капитализма своего родного города на просторы Мировой Паутины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!