Usage examples of "mineras" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all11 other translations11
No hay razón para que las compañías mineras recojan esa recompensa para sí mismas. Нет никаких оснований для того, чтобы горнодобывающие компании оставили полученную прибыль себе.
Así, al menos durante los próximos 50 a 75 años, y tal vez hasta que los humanos comiencen operaciones mineras en Marte en algún momento de los siglos venideros, los precios de muchos recursos naturales se elevarán. Таким образом, в течение последующих, по крайней мере, 50-75 лет и возможно до тех пор, пока люди не начнут добычу полезных ископаемых на Марсе когда-нибудь в будущих столетиях, цены на многие природные ресурсы будут расти.
Después, están las dádivas que no parecen tener fin de recursos nacionales -desde el espectro gratuito que se ofrece a los organismos de radiodifusión, pasando por las regalías menores de las empresas mineras hasta los subsidios a las compañías madereras. Кроме того, происходит бесконечная раздача национальных ресурсов - от бесплатного диапазона, предоставленного для вещательных станций, до низких лицензионных платежей, взимаемых с горнодобывающих компаний и до субсидирования ненужных компаний.
capacitación de los trabajadores locales, desarrollo de las pequeñas y medianas empresas para que provean suministros a las operaciones mineras y a las empresas de petróleo y gas, procesamiento dentro del país de los recursos naturales, e integración de dichos recursos en la estructura económica del país. обучение местных работников, развитие малого и среднего бизнеса, чтобы внести вклад в добычу полезных ископаемых и нефтегазовых компаний, внутренняя переработка и интеграция природных ресурсов в экономическую структуру страны.
Se expandió el rumor de que Afganistán poseía inmensas riquezas mineras. Ходили слухи, что Афганистан обладает огромными минеральными богатствами.
Contó con el respaldo del Gobierno británico y muchas empresas petroleras y mineras respondieron positivamente. Эту кампанию поддержало Британское правительство, а многие нефтедобывающие компании и рудники дали положительные отклики.
Y después, sólo las grandes empresas que usaban tecnologías mineras más sofisticadas empezaron a extraer oro del lugar. И после этого только большим компаниям со сложным оборудованием было под силу найти там золото.
En Zambia, la indiferencia de las empresas mineras chinas ante la muerte de sus empleados africanos provocó importantes protestas contra la presencia china. В Замбии безразличие китайских фирм по разработке месторождений к смерти своих африканских работников вызвало крупные протесты против присутствия Китая.
La prescripción de que las empresas revelen todas sus corrientes de ingresos por país y por proyecto es aplicable al 90 por ciento de las compañias petroleras y de gas internacionales y a ocho de las diez compañías mineras mayores. Требование данного закона о том, что компании должны предоставлять полную информацию о своих прибылях с разбиением по странам и проектам, применяется к 90% международных нефтедобывающих и газодобывающих компаний, а также к восьми из десяти крупнейших компаний добывающей промышленности.
Se debe asegurar a los ciudadanos de todas partes que las empresas petroleras y de gas, además de las compañías mineras, hacen pública toda su información financiera pertinente, desglosada por país y por proyecto e incluidos todos los pagos hechos a los presupuestos públicos de los países anfitriones. Граждане всех стран должны быть уверены в том, что нефтедобывающие и газодобывающие фирмы, как и другие фирмы добывающей промышленности, публикуют всю свою важную финансовую информацию с разбиением по странам и проектам и с включением всех платежей, совершаемых в пользу государственного бюджета страны нахождения.
En el Congo los beneficios de las compañías mineras contribuyeron a mantener en el poder durante decenios al difunto Presidente Mobutu del Zaire, país que ahora se llama el Congo, con lo que le permitieron saquear su país, gracias, al parecer, a las cuentas bancarias secretas que son la especialidad de países como Suiza, las Islas Caimán y Chipre. В Конго прибыль добывающих компаний помогала последнему президенту Мобуто из Заира, теперь Конго, сохранять власть в течение десятилетий - позволяя ему грабить свою страну, чему якобы способствовали секретные банковские счета, на которых специализируются такие страны, как Швейцария, Острова Кэйман и Кипр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!