Sentence examples of "mutilaciones" in Spanish
Entre las atrocidades cometidas durante la guerra hubo asesinatos, violaciones y mutilaciones.
Среди совершённых во время войны зверств были убийства, изнасилования и нанесение увечий.
¿Deberíamos encarcelar a todas las mujeres que practican estas mutilaciones sobre sus congéneres?
Должны ли мы отправлять за решетку всех женщин, которые наносят увечья таким же женщинам, как они?
Frecuentemente sufren mutilaciones genitales por arma de fuego o son arrojadas desnudas a la hoguera.
Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром.
En viajes anteriores habíamos escuchado noticias de las atrocidades cometidas por los rebeldes del FRU, que incluían amputaciones, violaciones y mutilaciones en contra de civiles en el campo.
Во время прежних посещений мы слышали о злодеяниях, совершённых повстанцами RUF, в том числе об ампутациях конечностей, изнасилованиях и нанесении увечий мирным местным жителям.
La toma de rehenes y las muertes y mutilaciones debidas a las minas antipersonales no son sino los efectos colaterales de la guerra civil más antigua y de más larga duración en América Latina, que ha dado lugar a un desplazamiento interno de tres millones de personas -uno de los niveles más altos a nivel mundial, cercano al de Sudán, el Congo e Iraq.
Взятие заложников, убийства и увечья от противопехотных мин являются побочными эффектами самой продолжительной гражданской войны в Латинской Америке, в результате которой в стране находится три миллиона внутренне перемещенных лиц - один из самых высоких показателей в мире, близкий к показателям Судана, Конго и Ирака.
Se ha informado de la ejecución y mutilación de prisioneros pertenecientes al gobierno sirio.
Отчеты указывают на казни и нанесение увечий заключенным, служившим сирийскому правительству.
La mutilación genital femenina es un crimen con víctimas reales, pero ¿quiénes son los criminales?
Нанесение увечий женским гениталиям - это преступления с реальными жертвами, но кто же является преступником?
una de mis estudiantes defendía la mutilación genital de mujeres en África diciendo que era "tradicional".
одна моя студентка защищала практикуемое в Африке нанесение увечий женским гениталиям на том основании, что оно является "традиционным".
Estas personas han hecho de la lucha contra la mutilación genital femenina una prioridad en sus vidas.
Эти люди сделали борьбу против нанесения увечий женским гениталиям приоритетной задачей своей жизни.
Al permitir que tantas vidas sean azotadas por la mutilación genital femenina, nos degradamos a nosotros mismos y a nuestro mundo.
Позволяя практике нанесения увечий женским гениталиям уродовать столько жизней, мы деградируем сами и разрушаем наш мир.
La mutilación genital femenina, según la OMS, consiste en la "remoción de la totalidad o parte de los órganos genitales femeninos externos".
Увечье женских гениталий, согласно ВОЗ, заключается в "полном или частичном удалении женских внешних половых органов".
La lucha contra la mutilación genital femenina no es una repetición de la "guerra de los sexos" occidental de los años 60;
Борьба против увечья женских гениталий не является ответом на западную "битву полов", которая велась в 1960-х годах;
Según la Organización Mundial de la Salud, en los últimos años cerca de 130 millones de mujeres sufrieron alguna forma de mutilación genital.
По данным Всемирной организации здравоохранения около 130 миллионов женщин пострадали за последние несколько лет от увечья гениталий в той или иной форме.
La mayor parte de estos países también apoyan una serie de resoluciones de la ONU que llaman a eliminar la mutilación genital femenina.
Большинство этих стран также поддерживают резолюции ООН, призывающие к прекращению нанесения увечий женским гениталиям.
En efecto, la mutilación femenina hace que la mujer experimente el sexo, ese tabú de tabúes, como un procedimiento doloroso, humillante y castigador.
В самом деле, генитальное увечье превращает сексуальный опыт женщины, это самое священное из табу, в болезненную, унизительную, похожую на наказание процедуру.
Al hacerlo, debemos estar conscientes de que la solución a la mutilación genital de las mujeres no se puede limitar sólo a este problema.
Делая это, мы должны осознавать, что решение проблемы увечий женских гениталий не может быть ограничено только одной этой проблемой.
Este es el desafío al que se enfrentan quienes viven en países en donde la mutilación genital femenina no se practica rutinariamente, pero que se preocupan acerca del destino de las mujeres de todo el mundo.
Это также сложная проблема для тех, кто живет в странах, где практика нанесения увечий женским гениталиям не распространена повсеместно, но кто обеспокоен судьбой женщин по всему миру.
Necesitamos encontrar maneras de enfrentar la falta de una verdadera libertad de expresión para las mujeres en tantas sociedades y, al mismo tiempo, resarcir el daño hecho a quienes han sido víctimas de la mutilación genital femenina.
Нам нужно найти способы, с помощью которых мы можем справиться с отсутствием реальной свободы самовыражения в очень многих обществах и в то же самое время скомпенсировать ущерб, нанесенный тем, кто пострадал от генитальных увечий.
Y quiero contarles una historia fenomenal, cuando Agnes comenzó a luchar para frenar la mutilación genital femenina en su comunidad, se convirtió en paria, y la exiliaron y la difamaron, y la comunidad entera se volvió en su contra.
И я хочу рассказать вам замечательную историю, когда Агнес только начала бороться в своей общине против нанесения увечий женским гениталиям, она стала изгнанницей, её прогоняли и порицали, вся община от нее отвернулась.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert