Usage examples of "opiniones" in Spanish with translation to Russian

<>
No quiero opiniones, quiero conocimiento. Мне не нужны мнения, я хочу знания.
A la gente le gusta hacerse opiniones. Так сформировалось расхожее мнение.
En la política también hay diferentes opiniones. Так же как и в политике, есть много разных мнений.
No impongas tus opiniones sobre los demás. Не навязывай другим своего мнения.
¿Cómo se van a compartir ideas y opiniones? Как будет происходить обмен идеями и мнениями?
Pero probablemente no creen que son opiniones expertas. Но они, вероятно, не считают свои мнения экспертной оценкой.
No me gusta que se cuestionen mis opiniones. Я не хочу менять свое мнение.
En Europa existen diferentes opiniones acerca de la iniciativa palestina. В Европе существуют различные мнения о палестинской инициативе.
Sus opiniones, en artículos publicados en Internet, son absolutamente pacíficas. Его мнения, опубликованные статьями в Интернет, полностью миролюбивы.
Sus opiniones muchas veces estuvieron divididas en los últimos años. В последние годы их мнения часто расходились.
La Ideología, el fanatismo, opiniones sin fundamento simplemente no lo hara. Идеология, фанатизм, неподкрепленные мнения - просто не годятся.
Pero ellos no se consideran expertos en videojuegos, simplemente tienen opiniones fuertes. Но они и не считают себя экспертами видеоигр, у них просто есть твердые мнения.
Puede tener muchas opiniones al respecto, pero nunca estará lo suficientemente informado. У них может быть много мнений об этом, но они не будут полностью информированы.
Todas las personas son diferentes y no tienen que compartir tus opiniones. Все люди разные и вовсе не обязаны разделять твое мнение.
Es una sociedad con diversidad de opiniones, opciones, oportunidades y grupos de interés. Это общество, в котором имеется разнообразие мнений, выборов, возможностей и групп людей, объединенных общими интересами.
Sabe valorar a la gente, no se hace de menos, defiende sus opiniones. Чтобы уметь оценивать людей, не потворствовать им и придерживаться своего мнения.
Esa élite, la vieja nomenclatura del polit buró, estaba unida por opiniones homogeneizadas. Эта элита, старая номенклатура политбюро, была объединена усредненными мнениями.
Pueden expresar sus opiniones en cualquier canal al mismo tiempo y lo hacen. Они могут выразить своё мнение по любому каналу в любое время, и они этим пользуются.
Por supuesto, muchas de las opiniones extranjeras sobre un país provienen de fuentes locales. Конечно, в основном, мнение иностранцев о стране складывается из местных источников.
Es por esto que las opiniones de las agencias de calificación son tan valiosas. Вот почему мнения рейтинговых агентств так ценны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!