Beispiele für die Verwendung von "pasaba" im Spanischen mit Übersetzung "передавать"

<>
Y la pasamos de generación en generación. Мы передаем их из поколения в поколение.
Y ahora me están pasando el legado. А теперь они передают это знание мне.
Tom le pasó la escoba a Mary. Том передал Мэри метлу.
Tom le pasó un cuchillo a Mary. Том передал Мэри нож.
Tom le pasó a Mary las tijeras. Том передал Мэри ножницы.
Entonces aquí estamos dando el paso extra de transmitirlo. Здесь мы делаем дополнительные усилия, чтобы передавать это в живую.
como si hubiera pedido que me pasaran la sal. как будто я их просила передать соль.
Y también le pasé mi tarjeta de presentación a la abuela. И я передал бабушке свою визитку.
La eliminan del registro y la pasan por encima de la valla. Ему выписывают ее, передают через заборчик.
Y luego ellos hablan, y nos pasamos la batuta el uno al otro. Затем говорит он, и мы передаём эстафету туда и обратно между собой.
- Por ejemplo, ¿cómo me pediría usted que le pasara esta lata de soda? - Например, как вы попросите меня передать вам эту банку газировки?
Era un huérfana de SIDA que había pasado por diferentes familias para su cuidado. Сирота, инфицированная СПИДом, которую передавали от одной семьи к другой, где о ней заботились.
Rota para alinearse, verifica si llegó allí y después le pasa información a su vecino. Он поворачивается на этот угол, проверяет, все ли правильно и передает информацию соседу.
Y estamos legando al mundo en desarrollo sistemas escolares que ahora pasarán un siglo tratando de reformar. Мы передаем в наследство развивающимся странам такую систему школ, что им придется потратить столетие на попытки реформировать ее.
Y cuando un artista hace eso con otro artista, uno se ve obligado a dar un paso adelante. Когда художник делает это с другим художником, он должен передать это дальше.
Sólo después que aprendimos a pasar el conocimiento de una generación a la siguiente, la civilización se hizo posible. Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной.
porque estoy a punto de pasaste conocimiento de calidad", es sorprendente lo rápido que descubres la crítica y el desinterés. передавать очень серьёзную информацию", очень быстро вы познаете и безразличие, и ярость.
Y su deber como buen vecino es hacer que pase la cerveza, arriesgando mancharse los pantalones, para llegar al destino. И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения.
Y si lo hacía luego él le pasa el dinero al vendedor y los datos de la tarjeta robada al comprador. Если это так, он передаёт деньги поставщику и информацию о ворованных кредитных картах покупателю.
Esta concepción del poder llevó a que en siglos pasados los reyes entregaran a sus súbditos a los tratantes de esclavos. Такое представление о власти в прошлые века привело к тому, что короли передавали своих людей работорговцам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!