Usage examples of "península de Crimea" in Spanish with translation to Russian

<>
Si aún no me creen, también se llevó a cabo otro experimento también en la Península de Corea. Если вы всё ещё не верите мне, мы также провели эксперимент на Корейском полуострове.
Acá pueden ver la península de Yucatán, pueden ubicar a Cozumel frente a la costa oriental. Здесь, как видите, у нас полуостров Юкатан, вот остров Косумель рядом с восточным побережьем.
Etiquetamos 50 en tres días en la Península de Inishowen. 50 из них за три дня возле полуострова Инишоуэн.
Hace 65 millones de años impactó la Tierra un asteroide cerca de la Península de Yucatán creando condiciones equivalentes a las de una guerra nuclear y los dinosaurios fueron exterminados. Так 65 миллионов лет назад, астероид столкнулся с Землей вблизи полуострова Юкатан, создав условия, эквивалентные последствиям ядерной войны, и динозавры были уничтожены.
Quería ver como mí pueblo natal de Long Beach contribuía para solucionar el problema, así que en el Día de Limpieza Costal del 2005 fuí a la península de Long Beach en el lado este de nuestra larga playa. Мне хотелось увидеть какой вклад родного города Лонг-Бийч к проблеме, так что в День Уборки Побережья в 2005 я пошел на Полуостров Лонг-Бийч, в восточный конец нашего длинного пляжа.
Además, en cuestiones de geopolítica mundial -las tensiones en la península de Corea, las ambiciones nucleares de Irán, el conflicto árabe-israelí, los desórdenes en Afganistán y Pakistán y la transición política en los regímenes autocráticos del Medio Oriente-las grandes potencias no se ponen de acuerdo y son incapaces de imponer soluciones estables. Что касается глобальных геополитических вопросов, таких как напряжённость на Корейском полуострове, ядерная программа Ирана, арабо-израильский конфликт, беспорядки в Афганистане и Пакистане и политическая трансформация автократических режимов Ближнего Востока, между великими державами множество разногласий, и они не способны принимать стабильные решения.
Al tiempo que intenten consolidar los limitados avances logrados en los últimos años, deberán enfrentarse a varios obstáculos adicionales para construir una paz coherente y sostenible en la Península de Corea. Строя диалог на скромном улучшении отношений, достигнутом за последние годы, им придется противостоять множеству других препятствий в вопросе построения гармоничного и устойчивого мира на Корейском полуострове.
¿Qué será de la península de Corea? Что станет с Корейским полуостровом?
Entonces, Europa se había sumado dentro del programa KEDO (Organización para el Desarrollo de la Energía de la Península de Corea) a un acuerdo iniciado por las dos Coreas y EE.UU. con el objetivo de que Corea del Norte congelara y posteriormente desmantelara su programa nuclear. Европейский Союз присоединился к соглашению, инициированному двумя Кореями и США в рамках программы Корейской организации по развитию энергетики с целью убедить Северную Корею заморозить, а затем демонтировать свою ядерную программу.
Estos son apenas algunos de los temas que complicarán las relaciones de Estados Unidos con Corea del Norte y la desnuclearización de la Península de Corea. Это лишь некоторые из проблем, которые могут осложнить отношения США с Северной Кореей и затруднить процесс денуклеаризации Корейского полуострова.
El Presidente de China, Hu Jintao, hizo un llamado a que se avanzara en las conversaciones, que estaban en un momento de estancamiento, de modo que "se pudiera desnuclearizar toda la península de Corea." Президент Китая Ху Цзиньтао призвал к дальнейшему развитию забуксовавших переговоров с тем, чтобы "освободить от ядерного оружия весь Корейский полуостров".
Históricamente, la Península de Corea fue el escenario de esta rivalidad, pero, en momentos que Corea del Norte y Corea del Sur parecen estar haciendo las paces, Corea del Sur también está reclamando influencia en la región. Исторически игровым полем для этого соперничества был Корейский полуостров, но, с тех пор как между Северной и Южной Кореей установился мир, Южная Корея также начинает претендовать на региональное влияние.
Una razón es la continua división de la Península de Corea y la amenaza que plantea una Corea del Norte armada nuclearmente para su propio pueblo y para sus vecinos. Одна причина - это продолжающееся разделение Корейского полуострова, а также обладающая ядерным оружием Северная Корея, которая угрожает своему собственному народу и ее соседям.
Incluso se ha dicho que el Secretario de Estado Tang Jiaxan planteó que hoy para China la desnuclearización tiene mayor prioridad que la estabilización de la Península de Corea. Согласно сообщениям, бывший член Госсовета Тан Цзясюань даже недавно заявил, что денуклеаризация на данный момент обладает более высоким приоритетом, нежели стабилизация Корейского полуострова.
El Yemen es estratégicamente importante, no sólo para Arabia Saudí, sino también para el mundo, porque es el único país de la península de Arabia desde el que el petróleo puede llegar a los mares abiertos sin pasar por un estrecho angosto, ya sea el estrecho de Ormuz o el canal de Suez. Йемен является стратегически важным не только для Саудовской Аравии, но и для всего мира, потому что он является единственной страной на Аравийском полуострове, из который нефть можно доставить в открытое море, минуя узкий пролив - или Хормузский пролив, или Суэцкий канал.
Las tensiones en la península de Corea son tan intensas ahora como en cualquier otro momento de los últimos decenios y China está haciendo una enorme acumulación de fuerza militar. Напряжённость на Корейском полуострове достигла уровня прошлых десятилетий, а Китай наращивает массивный военный потенциал.
El comienzo de su mandato no sólo coincide con uno de los episodios más peligrosos ocurridos en décadas en la península de Corea, sino también su presidencia probará las relaciones de Corea del Sur con Estados Unidos a un nivel no visto en muchos años. Начало его правления не только совпадает с одним из наиболее опасных эпизодов в истории Корейского полуострова за последние несколько десятилетий, но также явится проверкой отношений Южной Кореи и США, причем это будет самая серьезная проверка за последние много лет.
El paludismo ha vuelto ya a la península de Corea y algunas zonas de los Estados Unidos, la Europa meridional y la antigua Unión Soviética han experimentado pequeños brotes. Малярия уже вернулась на Корейский полуостров, а небольшие вспышки наблюдались в отдельных частях США, Южной Европы и бывшего Советского Союза.
La división de la Península de Corea, el conflicto de India y Pakistán sobre Cachemira y el problema de Taiwán (isla que, según un estudio realizado en 2009 por la RAND Corporation, Estados Unidos para 2020 ya no podría defender ante un eventual ataque chino) parecen tan difíciles de tratar como la disputa entre israelíes y palestinos. Разделение Корейского полуострова, индо-пакистанский конфликт вокруг территории Кашмира и спор вокруг Тайваня (который, в соответствии с исследованием за 2009год научно-исследовательской корпорации RAND, США к 2020 году будут не в состоянии защитить от посягательств Китая) - все эти вопросы кажутся настолько же трудноразрешимыми, как и израильско-палестинский конфликт.
una península de Corea desnuclearizada, que contaría con el apoyo de la UE. безъядерный Корейский полуостров, пользующийся поддержкой ЕС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!