Beispiele für die Verwendung von "periódicos" im Spanischen

<>
Le dije, "Estoy diseñando periódicos". Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет".
Los investigadores llevan mucho tiempo utilizando técnicas como los estudios periódicos de hogares para recoger datos. Исследователи уже давно используют для сбора данных такие методы, как периодическое обследование домашних хозяйств.
Ellos están leyendo sus periódicos. Они читают их газеты.
Los estallidos periódicos de inestabilidad imponen elevados costos sociales a quienes menos tuvieron que ver con sus causas. Периодические вспышки нестабильности влекут за собой большие социальные издержки для тех, кто имел весьма отдаленное причастие к тому, что их вызывает.
recortes pronunciados en periódicos británicos; в британских газетах ожидаются масштабные сокращения;
El economista austriaco Joseph Schumpeter atribuía los ciclos de boom y desplome del siglo XIX a arranques periódicos de "destrucción creativa" seguidos de estancamientos en las actividades innovadoras. Австрийский экономист Джозеф Шумпетер считал, что циклы экономического бума и спада в 19-ом веке были вызваны периодическими вспышками "творческого разрушения", за которыми следовало временное затишье в инновационной деятельности.
Quería hacer afiches, no periódicos. Я хотел делать постеры, а не газеты,
Varios periódicos publicaron esa historia. Эту историю опубликовали несколько газет.
¿Y qué tal los periódicos? А газеты?
Esto funciona hasta que inventas los periódicos. Это работало пока не изобрели газеты.
Yo las recolectaría para todos los periódicos. Поэтому я ходил и получал за все газеты.
editores de periódicos, columnistas políticos, académicos, políticos. главных редакторов газет, журналистов политических колонок, академиков, политиков.
Todos los periódicos viejos, los cortamos en cuadritos. Все газеты мы разрезаем на небольшие квадраты.
Los periódicos llegaron a tener una circulación enorme. Газеты печатались в огромных количествах.
No sé si han oído de ello - ¿periódicos? Я не знаю, слышали ли вы об этом - газеты?
Los alejamos de sus periódicos por tres días. Мы отвлекли их от работы в их газетах на три дня.
No aparece en los periódicos todos los días. Об этом не пишут в газетах каждый день.
Hay varios escenarios para el futuro de los periódicos. Есть несколько сценариев для газеты будущего:
El archivo de los periódicos se remonta a 1759. Архив газет начинается с 1759 года.
Mi nombre apareció en todos los periódicos de nuestro país. Моё имя появилось во всех газетах нашей страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.