Usage examples of "persona física" in Spanish with translation to Russian

<>
Éstas son, entre otras medidas, la reestructuración de la deuda, el aumento de la progresividad de la fiscalidad (del impuesto sobre la renta de las personas físicas, del de bienes inmuebles y del de sociedades, incluido el sector financiero) y poner freno a la evasión fiscal, el recurso a paraísos fiscales y las corrientes financieras ilícitas. К таким вариантам относятся, в числе прочих мер, реструктуризация долгов, повышение прогрессивности налогообложения (на доходы физических лиц, имущество, доходы корпораций, в том числе в финансовом секторе), а также сокращение способов уклонения от налогов, использования налоговых убежищ и незаконных финансовых потоков.
Muchas universidades suben grabaciones de sus clases a Internet, para que de forma gratuita cualquier persona en el mundo pueda aprender física, matemáticas, o economía a través de clases impartidas por catedráticos de reputación mundial. Многие университеты бесплатно выкладывают свои лекции в Интернете, чтобы любой человек в мире мог изучать физику, математику или экономику факультета мирового класса.
Resulta irónico que Balluch, persona brillante con doctorados en Física y Filosofía, sea uno de los principales portavoces en el movimiento mundial en pro de los derechos de los animales que es partidario de que se siga la vía democrática y no violenta para la consecución de reformas. По иронии, Баллуч, блестящий человек, имеющий докторскую степень по физике и философии, является одним из самых выдающихся ораторов всемирного движения в защиту прав животных, выступающего за ненасильственный, демократический путь реформ.
La edad promedio de una persona en Second Life es de 32, sin embargo, se usa mucho más Second Life a medida que la edad física aumenta. Средний возраст человека в Second Life - 32 года, но пользование Second Life увеличивается резко, с повышением возраста.
Y cuando encuentra una de esas frases, captura la oración hasta el punto, y después automáticamente deduce la edad, el género, y la ubicación geográfica de la persona que escribió dicha oración. И когда он находит такую фразу, то захватывает все предложение за определенный период и автоматически пытаеся определить возраст, пол и географическое положение человека, написавшего предложение.
Esto no es fuerza física, se trata sólo de un impulso magnético. Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс.
De hecho, si retrocedemos en el registro histórico, había una época, cientos de años atrás, cuando el ingreso por persona en India y China fue superior incluso al de Europa. В действительности, если вернуться назад, сотни лет назад было время, когда доходы населения Индии и Китая были гораздо выше европейских.
En su lugar, organizan sus vidas de tal manera que están obligados a realizar actividad física. Вместо этого они так организовали свою жизнь что она их постоянно подталкивает к физической деятельности.
Cualquier persona puede mezclarlas en diferentes maneras, señalar conexiones entre ideas musicales y la gente puede quemar o crear productos finales y continuar el ciclo. Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл.
Y lo que descubrí, en mi investigación y en mis clases, es que esos estudiantes, aparte de la felicidad que sentían por haber entrado en la universidad, 2 semanas después pensaban no en la suerte de estar ahí ni en la Filosofía o la Física, sino en la competencia, en la carga académica, en las dificultades, la presión, las quejas. И, наблюдая за ними, я увидел, что независимо от того, насколько они были рады своему поступлению, через 2 недели они уже думали не об оказанной им чести, не о философии или физике, а о конкуренции, учебной нагрузке, трудностях, стрессах, жалобах.
Y, ciertamente, no estoy tratando de minimizar el impacto, el peso, de la lucha de una persona. Я не пытаюсь, конечно же, умалить тяжесть борьбы с обстоятельствами и её эффект.
Los profesores de física escolar la han usado por años. и учителя средней школы используют тесто на протяжении многих лет.
Pero en realidad no puedes diferenciar mayormente entre una persona sana y una enferma, excepto en alguno de estos casos especiales. Но отличить здорового человека от больного практически невозможно, за исключением некоторых частных случаев.
"Miren, les voy a enseñar física a nivel universitario. Я сказал им, что мы будем изучать физику на уровне института,
Me asustó, me energizó, y entonces me convertí en una persona orientada, una vagina orientada. Я испугалась, возбудилась, и стала одержимым человеком, неутомимым влагалищем.
Eso es actividad física. Вот вам физическая деятельность -
Este es de uno de sus cortometrajes llamado "La última persona." Это из её короткометражного фильма "Последний человек".
Y así, lejos de ser insignificante, el hecho que las leyes de la física lo permitan, o incluso que obligan a que ésto suceda, es una de las cosas más importantes acerca del mundo físico. А факт того, что наши физические законы допускают, что подобное вообще может происходить и есть одна из самых важных вещей в нашем мире.
El rabino Meir afirmó que las interpretaciones de las escrituras que condujeran al odio, desdén o desprecio de otros, de cualquier persona, son ilegítimas. Великий раввин Меир сказал, что если толкование священного писания даёт пищу для ненависти, пренебрежения или презрения по отношению к другому - причём независимо от того, кто этот другой - то оно неправомерно.
Esto es sólo lo que sobresale en nuestra dimensión física. И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!