Ejemplos del uso de "polacos" en español

<>
En defensa de los fontaneros polacos В защиту польских сантехников
Los polacos deberían formularse el siguiente interrogante: Поляки должны задать себе следующий вопрос:
Reflejan los instintos de los votantes polacos. Они отражают инстинкты польских избирателей.
¿Qué debemos hacer los polacos ante este enemigo interno? Что нам, полякам, следует сделать с этим живущим среди нас врагом?
Los comunistas polacos no tenían la intención de construir la democracia; Польские коммунисты не намеревались строить демократию;
Sin embargo, los polacos confundieron al espíritu de los tiempos. И, тем не менее, поляки не стали следовать духу времени.
Existen, por supuesto, las preocupaciones particulares de grupos como los campesinos polacos. Несомненно, есть и особо обеспокоенные группы, например, польские фермеры.
Naturalmente, los polacos no deben conformarse con los niveles actuales de corrupción. Конечно, поляки не должны довольствоваться сегодняшними уровнями коррупции.
Los disidentes polacos fueron a dar a la cárcel o al exilio. Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании.
¿Podrán sentirse europeos, como se han sentido siempre los polacos o los checos? Смогут ли они почувствовать себя европейцами, подобно полякам или чехам, всегда считавшим себя таковыми?
Si los médicos, especialistas en informática o ingenieros (¡ni hablar de los famosos plomeros polacos!) Если бы врачи, специалисты по компьютерам или инженеры (не говоря уже о всем известных польских сантехниках!)
Después de décadas de impotencia, los polacos recuperaron de golpe su capacidad de autodeterminación. После десятилетий бесправия поляки вновь неожиданно обрели способность к самоопределению.
De hecho, se estima que el 30% de los niños polacos no come lo suficiente. По существующим оценкам 30% польских детей не получают достаточного питания.
Creo que los polacos una vez más defenderán su derecho a ser tratados con dignidad. Я верю в то, что поляки в очередной раз смогут защитить свое право на то, чтобы к ним относились с достоинством.
Si los médicos, especialistas en informáticos o ingenieros (¡ni hablar de los famosos plomeros polacos!) Если бы врачи, специалисты по компьютерам или инженеры (не говоря уже о всем известных польских сантехниках!)
La mayoría de los polacos no votó por los Kaczynski y aún hoy no quieren apoyarlos. Большинство поляков не голосовали за Качинских и до сих пор не хотят идти за ними.
Mis dos hijos y la mayoría de los estudiantes polacos votaron por él, principalmente porque les resulta divertido. И мои двое детей, и большинство польских студентов голосовали за него, потому что он выглядел чем-то вроде развлечения.
Muchas generaciones de polacos soñaron con el día en que la división de posguerra de Europa terminara. Многие поколения поляков мечтали о том дне, когда будет положен конец послевоенному разделению Европы.
Proclamaron la invasión de Francia por parte de los "plomeros polacos" poniendo en duda los dos logros principales de Europa: Они раздули тему нашествия "польских сантехников", поставив под сомнение два главных достижения Европы:
Para los polacos, el sueño se cumplió el 1 de mayo con el ingreso a la UE. Для поляков эта мечта исполнилась первого мая, когда Польша вступила в ЕС.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.