Exemplos de uso de "prohibición" em espanhol com tradução para o russo

<>
El imperialismo cultural y la prohibición del DDT Культурный империализм и запрет на использование ДДТ
Los Estados Unidos y el Tratado sobre la Prohibición de los Ensayos Nucleares Соединенные Штаты Америки и Договор о запрещении ядерных испытаний
La prohibición representa de hecho la abdicación de la regulación. На самом деле запрет представляет собой отказ от регулирования.
Hay otra razón, práctica, por la que la prohibición de la burqa es una mala idea. Есть еще одна практическая причина, почему запрещение паранджи является плохой идеей.
Muchos esperan que éste sea el primer paso hacia una prohibición. Многие надеются, что это будет первый шаг к запрету.
El Tratado de Prohibición de Pruebas Nucleares -negociado con la participación primordial de EU- ha sido descartado. Действие договора о запрещении испытаний ядерного оружия - заключенного при значительном участии США - было прекращено.
Rechazó la prohibición por razones morales de acciones que no provoquen daños físicos. Он отрицал запрет на нравственных основаниях действий, не ведущих к причинению физического урона.
Al cabo de unas semanas, los dos bandos habían acordado el Tratado de prohibición parcial de los ensayos nucleares. В течение нескольких недель обе стороны согласились с Договором о частичном запрещении ядерных испытаний.
En su opinión, la prohibición de Obama hace que Estados Unidos sea "vulnerable." По его мнению, запрет Обамы делает США "уязвимыми".
un paso adelante para completar el sistema de verificación mundial del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE). 1 ноября группа более чем из 35 экспертов начнет проверку симулированного ядерного полигона вблизи Мертвого моря в Иордании - шаг вперед в завершении глобальной системы проверки исполнения Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
El segundo mito presume que la prohibición reduce el daño asociado con las drogas. Согласно второму мифу предполагается, что запрет снижает вред, связанный с наркотиками.
El liderazgo de los EU es esencial para el éxito, como lo es el Tratado sobre la Prohibición de los Ensayos Nucleares. Для успеха существенно лидерство США, как и Договор о запрещении ядерных испытаний.
Un protocolo que busca supervisar la prohibición de la producción de armas biológicas fue rechazado. Протокол по контролю над соблюдением запрета на производство биологического оружия был отклонен.
La marcha fue diseñada para la comunicación, no para el motivo manifiesto de resistirse a la prohibición del gobierno colonial de fabricar sal. Марш был разработан именно для этих целей, не только по причине необходимости сопротивления запрещению колониального правительства на изготовление соли.
Una de sus primeras decisiones será implementar una prohibición de todas las formas de tortura. Одним из его первых решений будет применение запрета на все формы пыток.
Un primer paso sería el de que los EE.UU. ratificaran por fin el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE). Первый шаг могли бы сделать США, наконец-то ратифицировав Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний 1996 года (ДВЗЯИ).
La idea moral central es la prohibición de buscar la muerte de una persona inofensiva. Центральной моральной идеей в данном случае является запрет целенаправленного убийства невинных людей.
La característica más polémica de la ley alemana es una prohibición de las pruebas genéticas prenatales para detectar enfermedades que se manifestarán sólo en la adultez. Больше всего споров в немецком законодательстве вызывает запрещение предродовых генетических тестов для определения болезней, которые могут проявить себя только в состоянии зрелости.
A los profesores les preocupa que la prohibición de poseer materiales sediciosos perjudique la libertad académica. Учителя беспокоятся о том, что запрет на владение антиправительственными материалами будет подрывать академическую свободу.
Los empresarios cristianos también han perdido, porque la prohibición de la venta comercial de alcohol ha dado como resultado la destrucción de sus existencias de bebidas. Также страдают и христианские бизнесмены, поскольку запрещение торговли алкогольными напитками привело к уничтожению предназначенных для продажи запасов спиртного.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!