Verwendungsbeispiele von "reside" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle72 проживать8 жить8 andere Übersetzungen56
Pero aquí reside el truco: Но в этом-то и загвоздка:
Allí reside la inspiración para todos nosotros. Там находится вдохновение для всех нас.
¿Dónde reside el equilibrio entre riesgo y creatividad? Где же находится грань между риском и творческим подходом?
se dice que todo reside en los genes. все это, как утверждают, заложено в генах.
Aquí reside el eje del dilema para Estados Unidos: В этом и заключается ядро дилеммы США:
El encanto de las trufas blancas reside en su aroma. Очарование трюфелей в их аромате.
El único error reside en no percibir qué hicieron los otros. Единственная ошибка - если я перестаю слушать и понимать, что делают остальные.
La falla no reside en la economía, sino en los economistas. Вина лежит не на экономике, а на экономистах.
Y ahí reside el poder de los que hacen cestas podridas. И именно она производит горсти плохих плевел.
El segundo desafío reside en el dispositivo para observar ondas cerebrales. Вторая задача - создание конкретного устройства для наблюдения за мозговыми волнами.
O en Arizona, donde reside John McCain, Obama no ha mejorado mucho. Или в Аризоне - родине Джона МакКейна там у Обамы тоже не было значительного продвижения.
La falacia de esta estrategia reside en la naturaleza de la Hermandad Musulmana. Ошибочность этого подхода заключается в природе "Мусульманского братства".
Según cabe presumir, la verdadera limitación reside en el lado de la inversión. Наиболее вероятно то, что настоящие трудности лежат в области инвестирования.
Después de todo, el microbio reside en su huésped para obtener una ganacia. В результате, микробы поселяются в хозяине, чтобы получить преимущества от обмена.
En el escenario internacional y el escenario global, es donde reside hoy el poder: Власть сейчас находится на международном и мировом уровнях:
El verdadero desafío del calentamiento global, en consecuencia, reside en enfrentar el impacto en el Tercer Mundo. Реальная угроза глобального потепления, тем самым, заключается в его воздействии на страны третьего мира.
La directora del museo, la Sra. Fatulayeva, cree en cambio que la causa reside en la alimentación. Директор музея Фатулаева, наоборот, верит, что дело в питании.
El riesgo reside en la concentración de información -podría decirse la concentración de poder-que Google representa. Опасность заключается в концентрации информации - пожалуй, концентрации власти - которую представляет собой Google.
Los norteamericanos, a su vez, deben pensar dónde reside el equilibrio apropiado entre estética, comunidad y precios bajos. Американцы, в свою очередь, должны задуматься о том, где проходит баланс между эстетикой, чувством общины и низкими ценами.
En la crisis de hoy reside la oportunidad de mañana -una oportunidad económica, medida en empleos y crecimiento. В сегодняшнем кризисе заложена завтрашняя возможность - экономическая возможность, измеряемая в рабочих местах и экономическом росте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!