Exemples d’usage de "rezar" en espagnol avec traduction en russe

<>
Es un poco tarde para rezar. Поздновато молиться.
"un arreglárselas mal que bien" mediante el actual planteamiento de "prestar y rezar"; "действуем наобум", основанный на существующем подходе "дай взаймы и молись";
Europa no puede seguir destinando fondos para resolver el problema y rezar por que el crecimiento y el tiempo aporten la salvación. Европа больше не может позволить себе продолжать выбрасывать деньги на ветер и молиться, что экономический рост и время принесут избавление.
A la hora de afrontar los desastres, ya sean naturales u obra del hombre, y de hacer preparativos para ello, no debemos limitarnos a abrigar esperanzas y rezar para que todo salga bien. В противостоянии катастрофам и в планировании мер, направленных на их предотвращение, будь то катастрофы природные или порожденные человеком, мы должны делать больше, чем просто надеяться, и молиться, чтобы их последствия не были такими плачевным.
Me voy a ir a un retiro espiritual, voy a meditar y rezar hasta que Buda Maitreya se aparezca ante mí, y me entregue una enseñanza o algo para revivir la práctica de la compasión en el mundo de hoy". Поэтому я стану отшельником и буду медитировать и молиться, пока Будда Майтрейа не откроется мне и не даст мне какое-нибудь учение для возрождения практики сочувствия в сегодняшнем мире".
Esa actitud de "prolongar y fingir" o de "prestar y rezar" está condenada al fracaso, porque, lamentablemente, la mayoría de las opciones a las que han recurrido en el pasado los países endeudados para librarse de su excesiva deuda no son viables. Этот подход "продолжай и делай вид" или "дай взаймы и молись" обречен на провал, потому что, к несчастью, большинство вариантов, которые страны-должники использовали в прошлом, чтобы освободить себя от чрезмерного долга, не могут быть осуществлены.
De modo que tal vez tengamos que rezar para que un acuerdo redactado con la mezcla tóxica de intereses especiales, mal manejo económico e ideologías de derecha que produjeron la crisis de alguna manera produzca un plan de rescate que funcione -o cuyo fracaso no cause demasiado daño. Поэтому нам остается только молиться о том, что соглашение, искусно подготовленное с токсичной примесью особых интересов, плохо управляемой экономикой и правой идеологией, которые и породили этот кризис, сможет каким-то образом дать план по спасению, который будет работать, или же чей провал не принесет слишком больший вред.
"Ya sabes que me gusta meditar y rezo". "Вы знаете, я, типа, люблю медитацию, и я молюсь".
Las otras mujeres cantaron y rezaron por mí y por mi madre. И другая женщина запела и они помолились за меня и мою маму.
Bueno, los paleontólogos rezan para que haya erosión. Палеонтологи молятся об эрозии.
¿Saben que los esquiadores rezan para que nieve? Знаете, лыжники молятся о снеге?
Mary rezó para que su madre la perdonara. Мэри молилась, чтобы её мать простила её.
Esto es por lo que la gente que reza. Это причины, по которым люди молятся.
Recé por ellos y las cosas empezaron a cambiar. Я молилась за них, и потихонечку положение вещей начало меняться.
Todos rezan a los dioses de la montaña mientras entran en trance. И они молятся богам гор, входя в транс.
Personalmente yo rezaba por cuatro nuevos incendios para que finalmente tuviéramos certeza científica. Я лично молился о ещё 4 пожарах, чтобы наука все-таки свершилась.
En su lugar, estarán hablando de su próximo paseo por la naturaleza intercambiando recetas, y sí, rezando. Там беседуют о следующей прогулке на природе, обмениваются рецептами и, безусловно, молятся.
Y la solución política de Perry fue pedirle a la gente de Texas que rezara por lluvia. И предложение Перри состояло в том, чтобы жители Техаса молились о дожде.
Y cruzamos todos los dedos, rezando para que el globo se mantuviera todo junto,que, afortunadamente, lo hizo. Вспомнив всех святых, мы молились, чтобы шар не развалился, и, по счастью, он выдержал.
Entonces, la trajimos, y recé para que el petróleo no llegara a su playa antes de que muriera. Поэтому мы привезли ее домой и молились, чтобы нефтяное пятно не прибило к ее пляжу до того, как она умрет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !