Usage examples of "sin sinceridad" in Spanish with translation to Russian

<>
No pensarán que podíamos tener esta conversación sin hablar de este video, espero. Я надеюсь вы не думали, что мы сможем вести этот разговор, не затронув это видео.
Claro, uno de nuestros temas es que pensamos que la sinceridad y la honestidad brutal son vitales para ser, entre todos, padres geniales. И конечно, это одна из тех тем, которые, мы считаем, требуют предельной честности и откровенности для всех нас, чтобы мы могли стать прекрасными родителями.
Después de todo, fueron los edificios, no el terremoto, lo que mató a 220.000 personas, lo que hirió a 330.000, lo que desplazó a 1,3 millones de personas, lo que dejó sin comida, agua y suministros a una nación entera. В конце концов, не землетрясение, а здания убили 220 тысяч людей, ранили 330 тысяч, 1,3 миллиона превратили в беженцев, оставили без еды, воды и припасов целую нацию.
Cuando piensas en eso, déjenme volver a lo que Lionel Trilling, en su libro seminal de la auténticidad, "Sinceridad y Auténticidad" - salió en 1960 - apunta a que como el punto seminal en el cual auténticidad entró en el lexico, si me lo permiten. Пока вы думаете над этим вопросом, позвольте мне вернуться к тому, что Лаонел Триллинг в своей основополагающей книге об аутентичности, "Искренность и аутентичность", опубликованной в 1960х, закладывал в основу основ, когда в лексиконе появилось слово "аутентичность", если хотите.
Por tanto, aunque era maravilloso sin partes que se movieran - podíamos lograr altas temperaturas - no era suficiente. Поэтому, даже притом, что это было просто грандиозно с учетом неподвижности частей - что мы смогли достичь таких высоких температур - этого было недостаточно.
Déjeme preguntarles con sinceridad y les advertiré, estoy formada como terapeuta, así que puedo esperar su incomodidad, así que si alzaran la mano sería estupendo. Ответьте мне честно на вопрос - и я хочу предупредить вас, моя специальность - терапия, поэтому я могу с большим отрывом уйти вперёд - было бы прекрасно, если бы вы подняли руку -
Su tradición es tan extraordinaria que estos marineros navegaron 7.700.000 km2 por todo el Pacífico sin el uso de instrumentos. Эта традиция настолько удивительна - ведь эти моряки прошли 3 млн квадратных миль по Тихому океану вообще без инструментов.
Pensamos que la cordialidad y las sonrisas son signos de honestidad y sinceridad. Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность.
Y, sin embargo, el 64% del PIB mundial de hoy está en esa industria intangible que llamamos servicios, la industria de los servicios, la industria en la que yo estoy. И все же, 64% нашего мирового ВВП сегодня приходится на неосязаемую отрасль, называемую сервисом, индустрию обслуживания, мою индустрию.
Así que si alguien puede fingir sinceridad, si puede fingir pasión, tiene una mejor oportunidad de ser elegido por esta razón, lo que me parece un poco peligroso. Поэтому если кто-то может имитировать искренность, подделывать страсть, то его шансы быть избранным, выходит, выше, что кажется несколько опасным.
La gente ha descubierto, por ejemplo, que estudiar la visión sin atender a comprender por qué se posee la visión, es un error. Люди обнаружили, например, что ошибочно изучать зрительное восприятие без понимания, почему у вас есть зрение.
Y tras haber establecido algo de confianza, creímos en la sinceridad de la otra. А поскольку между нами установились доверительные отношения, мы верили в искренность друг друга.
Van a tener vitalidad y energía sin igual. У вас появится необычайно мощный источник жизненной энергии.
Si él me gusta es por su sinceridad. Он нравится мне за его смелость.
Me gusta este de una mesa informativa belga, en la que nos reunimos en una rotonda, precisamente porque las rotondas representaban el movimiento social sin cabeza que informa mucho sobre la transformación social, a diferencia del control descendente de la luz roja del semáforo en las intersecciones. Я люблю пример нашего офиса в Бельгии, где мы принимаем на круговом перекрестке потому, что он символизирует нескоординированное общественное движение, которое имеет большое влияние на общественные преобразования, в отличии от нисходящего контроля светофоров на перекрестках.
Hay, tristemente, una falta de sinceridad por parte de los gobiernos de este continente cuando llega el momento de brindarle a la gente el derecho a elegir. К сожалению правительства этого континента не обладают честностью, чтобы дать людям право выбора, когда приходит время.
A veces, sin embargo, la única forma de contar una historia es con una imagen arrasadora. Иногда, донести историю можно только широким взглядом.
Al puesto se lleva la buena voluntad de la mayoría del país, impresionada con la sinceridad, la inteligencia y el entusiasmo que Fox tiene por dirigir a México de forma abierta y profesional. Он берет с собой в офис волеизъявление большинства граждан, вдохновленное искренностью Фокса, его интеллектуальностью и желанием руководить Мексикой на основе открытости и профессионализма.
y una de las grandes genialidades de eso, es que la gente ha encontrado una manera de trabajar juntas sin que el dinero esté involucrado en absoluto. и это одна из замечательнейших его черт - что люди нашли способ работать вместе без какой либо оплаты вообще.
Nadie puede poner en duda su sinceridad. Никто не должен сомневаться в его искренности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!