Beispiele für die Verwendung von "sucedido" im Spanischen mit Übersetzung "происходить"

<>
¿Sabes lo que ha sucedido? Тебе известно, что произошло?
¿Por qué a sucedido esto? Итак, почему же это произошло?
Lo que ha sucedido es claro. Ясно, что произошло.
¿Y qué ha sucedido desde entonces? И что произошло за эти годы, начиная с того момента?
Hasta el momento, eso no ha sucedido. Но этого так и не произошло.
Todo esto ha sucedido durante mi vida. Всё это произошло в течение моей жизни.
¿Cómo y por qué ha sucedido esto? Как и почему это произошло?
En cierta medida eso ha sucedido en Europa. В некоторой степени это произошло в Европе.
¿Cómo describirías la importancia histórica de lo sucedido? Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего?
Nadie debería sorprenderse ante lo que ha sucedido: Никому не следует удивляться тому, что сейчас произошло:
Lo sucedido en la agricultura ha sido peor aún. То, что произошло в сельском хозяйстве, еще хуже.
Ven lo que sucedió, no lo que podría haber sucedido. Они видят то, что произошло, а не то, что могло произойти.
Y en los últimos 200 años ha sucedido algo más: И в последние 200 лет произошло нечто другое:
Esto es lo que ha sucedido en los últimos 28 años. Вот что произошло за последние 28 лет.
Y me quedé pensando una y otra vez, ¿Qué había sucedido? И я продолжала прокручивать в голове мысли о том, что произошло?
De hecho, Hiroshima y Nagasaki parecen haber sucedido hace una eternidad; В самом деле, кажется, что бомбардировка Хиросимы и Нагасаки произошла в какие-то незапамятные времена;
Esto ya ha sucedido anteriormente algunas veces sin afectar la autoría. Это иногда происходило в прошлом, и без затрагивания авторства.
Existen varias razones por las que esto aún no ha sucedido. Существует несколько причин, почему этого до сих пор еще не произошло.
Pero sería un error minimizar la importancia de lo que ha sucedido. Однако было бы неправильно преуменьшать важность произошедшего события.
Algo parecido a este error le ha sucedido a la política exterior estadounidense. Что-то похожее на эту ошибку произошло и с американской внешней политикой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.