Ejemplos de uso de "transparentemente" en español con traducción al ruso

<>
La UE debe velar también por que su asistencia para el desarrollo -y el proceso de su materialización- realce el pluralismo y la reconciliación, al beneficiar a todas las comunidades de Birmania equitativa y transparentemente. ЕС также должен обеспечить, чтобы помощь в целях развития (и процесс ее доставки) поддерживали плюрализм и примирение в интересах всех общин Бирмы честно и прозрачно.
Al menos eso fue transparente. По крайней мере, это было прозрачным.
El vidrio es frágil y transparente. Стекло хрупкое и прозрачное.
Es transparente, hecho para mostrarlo acá. Он прозрачен, сделан только для вас.
un mundo abierto, global y transparente. открытого, глобального и прозрачного мира.
tienen que tener mucha más gobernatura financiera transparente. Оно должно иметь более прозрачную финансовую структуру.
la estructura institucional debe ser eficiente, democrática y transparente. институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной.
Y pueden ver que está totalmente intacto, es totalmente transparente. И вы видете, он полностью невредимый, совсем прозрачный.
Así, como ven, el film transparente por allí, y luego. Как вы видите, плёнка прозрачна и пропускает свет, и вот.
De hecho, este material que ven es claro y transparente. На самом деле этот материал чист и прозрачен.
El ojo todavía es todavía transparente y la luz puede entrar. Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь.
Ambos grupos son totalmente transparentes acerca de sus motivos y actividades. Обе группы абсолютно прозрачны, что касается их мотивов и деятельности.
Con estas consideraciones en mente, China ha adoptado una respuesta muy transparente. С учетом этих соображений Китай пришел к очень прозрачному ответу.
Tienes que asegurarte de que sea difícil de corromper, que sea transparente. Также необходимо проследить, чтобы не существовало злоупотреблений и коррупции, чтобы проект был прозрачен.
Tercero, el Tratado vuelve a la UE más abierta y más transparente. В третьих, благодаря Договору ЕС становится более открытым и "прозрачным".
Los secretos del éxito americano son transparentes y, sin embargo, difíciles de cifrar. Секреты американского успеха просты и прозрачны, хотя их и тяжело измерить количественно.
Para que las campañas anticorrupción sean consideradas efectivas, deben ser justas y transparentes. Если мы хотим, чтобы антикоррупционные кампании были эффективны, они должны быть честными и прозрачными.
Una votación clara y transparente será decisiva para afianzar la credibilidad del gobierno afgano. Свободное и прозрачное голосование будет иметь особое значение в формировании доверия к афганскому правительству.
Los reguladores deben insistir en que los derivados contratados sean homogéneos, normalizados y transparentes. Регуляторы должны настаивать, чтобы выставляемые на продажу дериваты были однородными, стандартизированными и прозрачными.
aceptar el Estado de derecho, reducir la corrupción y hacerse abiertos, responsables y transparentes. признать верховенство закона, уменьшить коррупцию и стать открытыми, подотчетными и прозрачными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.