Verwendungsbeispiele von "trataba" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No se trataba de simetría. Так что дело не в симметрии.
Naturalmente, de eso se trataba. Конечно, в этом и был смысл.
Pero se trataba sólo de secas estadísticas. Но это были лишь голые цифры.
Más bien, se trataba de una protección. Скорее, золото - это страховка.
También se trataba de una oportunidad comercial. Это также благоприятствует возможностям бизнеса.
Pero, żse trataba sólo de temas opinables? Действительно ли это всего лишь вопрос взглядов?
Se trataba de una victoria que podían celebrar. Это была победа, которую они могли праздновать.
En este caso se trataba de semillas oleaginosas. В этом случае это было семя масличной культуры.
Sabemos que se trataba sin duda de Nicolás Copérnico. И мы знаем что это действительно был Николай Коперник.
En cuanto al vehículo, se trataba de un modelo antiguo. Автомобиль был старой модели.
Se trataba de la peor crisis global desde la Gran Depresión. Это был самый тяжелый глобальный кризис со времен Великой Депрессии.
Se trataba de empresas cuya propiedad correspondía a las administraciones locales. Это были фирмы, которыми обычно владела местная администрация.
Sabemos, desde Napoleón "el Pequeño", que se trataba de algo pensado. Со времен Наполеона "Малого" известно, что это происходит от поверхностности мышления.
Y me explicó que se trataba de una película bastante aburrida. Еще она сказала, что это было довольно скучный фильм.
Me ardían los ojos de las lágrimas que trataba de contener. У меня на глазах выступили слезы.
Convencí a mi familia, sin que ellos supieran de qué se trataba. Я уговорил мою семью заняться этим, не рассказав им суть.
Y empecé a pensar que se trataba de una especie de control. и я начала думать о ней, как о своеобразной форме контроля надо мной.
Claramente, no supo comprender que no se trataba sólo de índices de aprobación. Но он явно не понял, что это касается не только процентных показателей поддержки его курса.
De lo que se trataba era de conseguir capital, no de obtener ganancias. Игра заключалась в привлечении капитала, а не в получении прибыли.
Y el otro era que trataba de entender cómo se cruzaba la calle. Вторым была попытка в принципе понять, как можно переходить эту улицу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!