Beispiele für die Verwendung von "valor" im Spanischen mit Übersetzung "ценности"

<>
El valor de la libertad. Ценности свободы.
Es un valor que respeta al creador. Ценности уважения создателей произведений.
el hecho que las copias no tienen valor. Изменятся и законы медиа, например, копии не будут иметь ценности.
Y necesitamos entender, es la cadena del valor. Надо понять, что это - цепочка увеличения ценности.
Así es como crean valor, apretujando las cosas. Так он создаёт ценности, сплющивая одно о другое.
Es difícil negar cierto valor moral del mercado. Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку.
El arte también funciona como una reserva de valor. Искусство также служит способом сохранения ценностей.
llámese propuesta de valor agregado, proceso patrimonial, o PUV. Это может называться дифференцированным предложением ценности или оригинальным процессом или уникальным торговым предложением.
el valor de los activos no estará indebidamente deprimido; ценности активов не будут незаконно занижены;
"¿Qué puedo agregar al sistema para crear más valor?" "Что я могу добавить в систему, чтобы создать больше ценностей?"
Es un valor de los límites de la regulación. Ценности ограничений в законодательном регулировании.
Así empecé el viaje para redescubrir el valor del sueño. Так началось моё переосмысление ценности сна.
.sea la manera apropiada para certificar el valor de algo. являются проверкой ценности чего-либо,
La divisa de IBM es cambiarlo todo, salvo su valor. Корпоративный девиз IBM - менять все, кроме своих собственных ценностей.
Parece que competir y ganar es un valor humano universal. Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности.
Parecen no darse cuenta del valor de lo que están sacrificando. Кажется, они просто не осознают ценности того, от чего отказываются.
Estamos poniendo una calificación al valor que alguien tiene para nuestra comunidad. Тем самым, в сущности, выносится оценка ценности человека для сообщества.
Y, como resultado, las empresas deben ofrecen no sólo valor, sino valores. В результате теперь бизнес должен предоставить не просто ценность, а набор ценностей.
Estos son animales que murieron en el proceso, pero no tienen valor comercial. Эти животные погибли в процессе, но они не имеют никакой коммерческой ценности.
Existe otra consideración importante cuando se piensa en el valor futuro del dólar: При оценке ценности доллара следует учитывать еще один важный фактор:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.