Exemplos de uso de "çatı katına" em turco com tradução para o russo

<>
Kaç çatı katına baktık? Мы сколько студий проверили?
Merlyn çatı katına gidiyor. Мерлин направляется к пентхаусу.
Sonra da Blake'in çatı katına taşındık, ve bir daha da ayrılmadık. И мы переехали в пентхаус Блейков и мы никогда его не покидали.
Direkt Kelso'nun çatı katına gidin. А потом сразу на чердак.
Queenie, çatı katına kadar çıkabilir misin? Куинни, ты сможешь подняться на чердак?
O gitti diye sinirlenmiştim o yüzden Paul bizi çatı katına davet ettiğinde Gabi ile ikimiz gitmeye karar verdik. Я рассердилась из-за его ухода, и когда Пол пригласил нас к себе, мы с Габи согласились.
Direkt olarak çatı katına ve ofisine gidiyor. Идёт прямо к его пентхаусу и офису.
Özel asansör bizi çatı katına çıkaracak. Частный лифт поднимет нас в пентхаус.
Dediğine göre çılgın bir Çinli Caesars Palace'ın çatı katına yerleşmiş. Какой-то чокнутый китаец засел в пентхаусе "Caesars Palace".
Yani, Bruno ve Huston bunları çatı arasında ya da babasının arabasında bulmuş olmalılar. Наверное, Бруно и Хьюстон нашли их на чердаке или в старом папином сундуке.
Bunlar binanın en üst katına çıkış için verilen anahtar kartlar. Это электронные ключи, которые дают доступ на верхний этаж.
Çatı katı rezerve edildi. Я зарезервировал эту крышу.
Buradaki satışlara devam edeceksin ama denizaşırı satışları da katınca şu anki kazancını en az iki katına çıkaracaksın. Местный рынок остается за тобой, но с учетом экспорта ты сможешь более чем удвоить текущий доход.
Bu şey muhtemelen kirli çatı sularını içeri akıtıyor. В ее теле тает грязная вода с крыши.
Gazların çıkışıyla vücut genişliği iki katına çıkmış. Его тело раздулось вдвое из-за скопившихся газов.
Arkadaki çatı keskin nişancılara iyi görüş sağlar. На соседней крыше неплохие позиции для снайперов.
Bir ihtilal daha olsaydı fiyatı iki katına çıkardı. Ещё одна революция, и его цена удвоится.
Düştüğü çatı karla kaplıydı. На крыше был снег.
Senin tahminlerini iki katına çıkardım. Мне удалось удвоить твои прогнозы.
Çatı sizin mi oldu? Вы теперь владельцы крыши?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!