Exemples d’usage de "çekip gidersen" en turc avec traduction en russe

<>
Şimdi çekip gidersen, son sözü onlar söylemiş olacak. Если уйдёшь сейчас, последнее слово останется за ними.
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Gidersen, yardım edemem ama. Если уедешь - не смогу.
Ve sonra çekip gitti. А потом просто ушел.
Dağ üzerinden gidersen biraz daha az sürer. Немного меньше, если пойдете через гору.
Ne diye çekip evine gitmedin? Почему ты не ушёл домой?
Ama daha ileriye gidersen benimle uğraşmaya başlayacaksın. Но пойдёшь дальше - начнёшь мешать мне.
Aniden çekip gitmede üstüne yoktu. Ты всегда умела эффектно уйти.
Sen gidersen ben de gitmek zorunda kalırım. Если уйдёшь, мне тоже придётся уйти.
Onu yeteri kadar sevdiğim için, çekip gittim. Я слишком сильно любил ее, чтобы уйти.
Eğer gidersen, sadece kapıyı kapatmış oluruz. Если ты уйдешь, можем закрывать контору.
Neyse, ben deliye döndüm, o da deliye döndü ve çekip gitmeye çalışırken eldivenini çektim. Ну я рассердилась и она тоже Она попыталась уйти, А я схватила её за перчатку...
Hayır, gitmeni istemiyorum ama gidersen her şey çok daha kolay olacak. Нет, я не хочу. Но будет проще, если ты уйдешь.
Evet, öylece çekip gitmen daha iyi oldu. Да, хорошо, что ты просто ушел.
Eğer Rebecca'ya gidersen, kendi ipini çekersin. Если пойдешь к Ребекке, погубишь себя.
Hey.Bu şekilde çekip gitmesine izin mi vereceksin? Эй. Ты ему позволишь так просто отделаться?
Ne kadar çabuk içeri gidersen, o kadar çabuk peynirlere kavuşursun. Чем раньше ты туда пойдешь, тем раньше получишь сыр. Ладно.
Öylece çekip gidelim yani? Мы можем просто уйти?
Şimdi gidersen, seni bir daha almazlar. Поедешь сейчас - больше никогда не пустят.
Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani? Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !