Exemples d’usage de "Gören Gözler" en turc avec traduction en russe

<>
Halletmem gereken bir takım Gören Gözler işi var, yani... У меня еще есть дела для ОКА, так что...
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır. Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Gözler oyun masasında çocuklar. Не сводите глаз с шахматной доски, дети.
Oğlunu gören son kişi o. Она последней видела своего сына.
Şu andan itibaren gözler üzerinizde olacaktır. С вас теперь глаз не спустят.
Dün seni kamerayla gören oldu mu? Кто-нибудь видел тебя с ней вчера?
Onun ki ile aynı gözler. У него такие же глаза.
Merhaba, aranızdan bir kuzu gören var mı? Здравствуйте, никто из вас не видел ягненка?
Gözler hala yaşıyor, istiridyeler gibi. Глаза, еще живые. Как устрицы.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Mavi gözler başa beladır. Голубые глаза приносят неприятности.
Seni burada gören oldu mu? Hayır. Кто-нибудь видел, как ты сюда вошел?
Gözler vasıtasıyla, içimizdeki ruh kendisini dışarıya sunar. Через глаза душа изнутри представляет себя во вне.
Claude canlı gören son kişi olan kusursuz küçük hanımefendiyi nereye sakladınız? Где вы держите идеальную маленькую леди, которая последней видела Клода?
Bu gözler, Roma'daki gözlerle aynı değil. Смотрю на мир уже другим я взглядом.
Bu da seni onu son gören insan yapar. Тогда ты последний, кто видел его живым.
"Gözler, Kalp ve Akıl Sanatı: "Искусство Глаз, Сердца и Ума:
Çocuklar, kemerimi gören oldu mu? Ребята, кто-нибудь видел мой пояс?
Bunlar benim şu ana kadar gördüğüm en güzel gözler. Это самые прекрасные глаза, какие мне доводилось видеть.
Onu direksiyonda gören biri olmali. Его не видели за рулем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !