Exemples d’usage de "Kimi" en turc avec traduction en russe

<>
Ve saatlerce at sırtında dolaştıktan sonra kimi astıkları onlar için fark etmez. И после нескольких часов погони им уже все равно, кого вешать.
Amca, özür dilerim. Onu kefaletle bırakmaları için başka kimi arayacağımı bilemedim. Прости, дядя, но кому мне еще было звонить насчет залога?
Kimi zaman insanın ruhu daralır, inancı sarsılır ve geriye sadece şüphe kalır. Иногда человеческая душа неспокойна, её вера сломлена, и остается только сомнение.
Daha da eğlenceli olması için, senin yerine kimi seçtiğime bak. И для пущего веселья, угадай, кем я тебя заменил.
Bir fincan çay almak için buralarda kimi tutuklamam gerekiyor? Кого же мне арестовать, чтобы получить чашку чая?
Kimi çocuklar polislik hayaliyle büyür ama ben öyle değildim. Некоторые дети мечтают об этом, но не я.
Bu, kimi sevdiğin ve seni kimin sevdiğiyle alakalıdır. Это те, кого любишь. И кто любит тебя.
Bu doğru. Eğer gecenin bir yarısı aklıma kurabiyelerle ilgili bir şey takılırsa, kimi arayacağım? Если у меня в полночь возникнет вопрос по поводу моего печенья, кому я позвоню?
Buralarda bize servis yapılması için kimi becermem gerekiyor? Кого тут трахнуть надо, чтобы обслужили наконец?
Bir uçak gemisi için kimi aramam gerektiğini bile bilmiyorum. Я даже не знаю кому надо звонить насчет авианосца.
Bu da sana kimi hatırlattı, Kyle? И кого тебе это напоминает, Кайл?
Oysa yeni Louis dar görüşlü değil ve kim kimi aradı diye düşünüp sinirlenecek biri de değil. Новый Луис не мелочный, и он однозначно не расстраивается из-за того, кто кому звонил.
Kimin neyi gördüğü, kimin ne yaptığı, kimin kimi yaptığı hiç umurumda değil! Мне наплевать, кто что видел, кто что сделал и кто кого сделал.
Peki, ama kimi aradım acaba ve Artie'nin diş fırçası acaba ne anlama geliyor? Ладно, но кому же я звонил, и причём здесь зубная щётка Арти?
"Sistemdeki tüm raporları araştır. Kimi ve neyi bulduysan getir". Ne! "Исследуйте все сообщения в системе приведите кого и что вы сможете".
Kimi istersek onu elde edebiliriz değil mi? Мы можем получить кого захотим, верно?
İnanmıyorum! Bu biletleri almak için benim kimi becermem gerekiyor? Господи, кого мне нужно трахнуть чтоб достать такие билеты?
Kime yalan söyleyeceksiniz, kimi ortadan yok edeceksiniz? Кому вы будете врать? Кого заставите исчезнуть?
"Kimi ilgilendiriyorsa, bunu köpeğinizin nerede olduğunu bilgilendirmek için yazıyorum." "Тому, кого это касается. Пишу о местонахождении Вашей собаки".
Marlene başka kimi tanıyordu, Sör George? Кого еще знала Марлен, сэр Джордж?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !