Verwendungsbeispiele von "Süper kahraman" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Neden süper kahraman gibi giyiniyorsun? Зачем ты одеваешься как супергерой?
Neden şimdiye kadar kimse süper kahraman olmayı denemedi ki? Bilemiyorum. Нет, ну почему никто так и не рискнул стать супергероем?
Yarı biyografik, yarı süper kahraman filmi. Наполовину автобиография, наполовину фильм о супергероях.
Mantid gerçek bir süper kahraman değil, Gus. Богомол - не настоящий супер герой, Гас.
Süper kahraman olmadan edemiyorsun. Нельзя перестать быть супергероем.
Alan için bir süper kahraman ismi bulmalıyız. Нам нужно придумать супергеройское имя для Алана.
Bir süper kahraman güçlerini kişisel faydası için kullanmaz. Супер-герой не использует свои способности для личной наживы.
Herkes bir süper kahraman olamaz. Не каждый может быть супергероем.
Peki süper kahraman olmak nasıl bir duygu? Ну и каково это, быть супергероем?
Nasıl süper kahraman oldun? Как ты стал супергероем?
Küçükken süper kahraman olmak istiyordum ben. В детстве я хотел стать героем.
Sonra ölü süper kahraman kim öldürdü? Тогда кто убил нашего мёртвого супергероя?
Süper kahraman olsanız bile. Даже если ты супергерой.
Gidip sana bir süper kahraman kostümü ayarlayalım. Разреши, я тебе костюм супер-героя сделаю.
Reagan'ı süper kahraman tanrıça gibi bir şey sanıyor. Он считает, что Рейган какая-то сверхъестественная богиня.
Diğer bir süper kahraman savaşını. Опять ещё одна битва супергероев.
Yani büyük yaşlı bir süper kahraman gibi herkesin gününü kurtardın. Ну, ты спас всех, как великий старомодный герой.
Bu senaryoda süper kahraman sen misin? И в этом сценарии ты супергерой?
Yani casus avlayan süper kahraman değil misin? Ты не супергерой, который ловит шпионов?
Biz süper kahraman değiliz. Мы ведь не супергерои.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!