Ejemplos de uso de "Sayın Hâkim" en turco con traducción al ruso

<>
Savunma tamamlanmıştır, Sayın Hâkim. Защита закончила, Ваша честь.
Hadi ama, gerçeklerle yüzleşelim, Sayın Hâkim... Давайте посмотрим фактам в лицо, Ваша честь.
Sayın Hâkim, oyun bu. Ваша Честь, это игра.
Sayın Hâkim, üçkağıt çeviriyorlar. Ваша честь, это жульничество.
Bu biraz zor olabilir, Sayın Hâkim. Это может быть нелегко, Ваша честь.
Sayın Hâkim, savcılık henüz kapanış konuşmaları için hazır değil. Ваша Честь, народ не готов к завершению досмотра доказательств.
Evet, Sayın Hâkim ama verenlerde'e, çoğunluğu elde ettik. Hayır, hayır. Да, Ваша честь, но среди тех жителей, кто решил, к.
Anlayamadım, Sayın Hâkim? Простите, Ваша Честь?
Pardon Sayın Hâkim, itiraz ettim. Извините, Ваша Честь. Я протестую.
Sayın Hâkim, hakaret bu! Ваша честь, это оскорбительно!
Sayın Hâkim, savunma, Anayasanın ilk maddesi bağlamında basit yargılama ile davanın düşmesini talep ediyor. Да, он хорош. Ваша честь, стратегия защиты в сокращённом разбирательстве основана на Первой поправке.
Endişelenmemiz gereken şey benim karnım değil, sayın hâkim. Не о моем животе надо беспокоиться, ваша честь.
Sayın Hâkim, kısa bir şey söyleyebilir miyim? Ваша честь, можно я ненадолго вас прерву?
Hayır, Sayın Hâkim, ama... Нет, Ваша Честь, но...
Evet Sayın Hâkim, benim var. Да, ваша честь, есть.
Sayın Hâkim, bu belge kanıt niteliğindedir, bu nedenle de gizlidir. Ваша честь, этот документ является частью доказательств, и поэтому конфиденциален.
Sayın Hâkim, buradaki mesele sorumluluk. Anayasayla ilgisi yok ki. Ваша Честь, речь об ответственности, а не Конституции.
Sayın Hâkim, burası açık büfe değil. Ваша честь, это же не фуршет.
Florrick, Sayın Hâkim. Флоррик, Ваша честь.
Sayın Hâkim, tekrar ediyorum, bu tarz sorgulamaya itiraz ediyoruz. Ваша честь, опять, Мы протестуем против этой линии вопросов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.