Verwendungsbeispiele von "benim suçum" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Ama bu benim suçum değil, sana telefon geldi. Я не виновата в том, что тебя вызвали.
Ne yaptılarsa, ne yapıyorlarsa, bu benim suçum değil. То, что они делали или делают не моя вина!
Bak Brooke, bu benim suçum değil. Слушай, Брук, я не виноват.
Dinleyin, çocuklar, bu benim suçum değildi. Послушайте, ребята, это не моя вина.
Bu benim suçum değil, biliyorsun. Это не моя вина, ясно?
Şu şeker çocuklarınızdan birinin madalyamı çalması benim suçum değil. Это ваше местное дитя леденцовой кукурузы украло мою медаль.
Senin çok tahmin edilebilir olman benim suçum değil. Я не виноват, что ты такой предсказуемый.
Bu benim suçum, anladınız mı? Это моя вина, вы понимаете?
İngilizce konuşmaması benim suçum değil. -Bu gibi şeyler BM'de sürekli oluyordur. Слушай, я не виноват, что она не говорит по английски.
Biliyorum hepsinin benim suçum olduğunu düşünüyorsunuz. Вы думаете, это я виновата.
Esas mesele benim suçum. Это лишь моя вина.
Ve bu kısmen benim suçum. И частично это моя вина.
Benim suçum, bunu babanın sana öğretmesi gerekir. Нет, моя! Отец должен учить этому.
Hayır, her şey benim suçum. Нет, это все моя вина.
Bu benim suçum, onların değil. Это моя вина, не их.
Şu anda bu kasabada olanların hepsi benim suçum. Все что происходит в этом городе моя вина.
Benim suçum, onun suçudur. Мое преступление - его преступление.
Jacob'a olanlar benim suçum mu sence? Думаешь, в этом виноват я?
Bu tamamen benim suçum... Это все моя вина...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!