Verwendungsbeispiele von "biraz dinlen" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İstersen eve gidip biraz dinlen. Поезжай домой, отдохни немного.
Hiçbir şey için endişelenme ve biraz dinlen. Не волнуйся ни о чём и отдыхай.
Yemeğini bitir de biraz dinlen. Отдохни и поешь. Тебе полезно.
Norman, sen biraz dinlen hayatım, olur mu? Норман, дорогой, почему бы тебе не отдохнуть?
Git biraz dinlen, olur mu? Эй, отдохни немного, а?
Elliot, biraz dinlen. Элиот, сделай перерыв.
Sen burada kalmalısın, biraz dinlen. Вам стоит остаться, немного отдохнуть.
Özgür Dünya'ya bir iyilik yap ve biraz dinlen. Сделайте одолжение странам свободного мира и немного отдохните.
Biraz dinlen en iyisi. Ну, тогда отдыхай.
Biraz dinlen Shawn MacArthur. Отдыхай, Шон МакАртур.
Tamam, hadi içeri gidip biraz dinlen. Хорошо, пойдем, тебе нужно отдохнуть.
Birakalim da biraz dinlen en iyisi. Мы должны позволить тебе немного отдохнуть.
Biraz dinlen o zaman. Ну, отдохни немного.
Aldım tatlım Sen gidip biraz dinlen. Я посмотрю за ней. Отдохни немного.
Yani biraz dinlen, neredeyse sabah oldu. Так что отдыхай, час уже поздний.
Haydi, eve git, biraz dinlen. Давайте, идите домой, отдохните немного.
Dinlen biraz, kendini toplamalisin. Отдыхай, тебе нужно поправиться.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Evine git ve dinlen. Идите домой, отдохните.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!