Ejemplos de uso de "biz soruyoruz" en turco con traducción al ruso

<>
Anlaşmaya göre soruları biz soruyoruz. Разве не мы задаем вопросы?
Hey! Burada soruları biz soruyoruz! Эй, здесь мы задаем вопросы!
Biz de sana soruyoruz. Мы тебя должны спросить.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Belediye başkanına kızın nesi var diye soruyoruz. Мы спрашиваем мэра - что с ней?
Affedersin, burada biz oturuyoruz. Извини, это наше место.
Biz sadece birkaç soru soruyoruz şerif. Мы просто задаем вопросы, шериф.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Biz senin sınıfsal kökenini soruyoruz. Мы спрашиваем твое классовое происхождение.
Sürekli köpek isteyip duruyordu, biz de onu oyalıyorduk. Он всегда хотел собаку, а мы все откладывали.
Bu yüzden sorular soruyoruz işte. Поэтому мы и задаём вопросы.
Biz özel bir güvenlik şirketiyiz. У нас частная охранная фирма.
Biliyor musun, bu her Allah'ın günü birbirimize soruyoruz. Ты знаешь, мы каждый день задаёмся этим вопросом.
Biz en altın da aşağısındayız. А мы самый низкий слой.
Yine soruyoruz, zafer kimin olacak? Мы спросим снова - кто победит?
Biz daha büyük balığın peşine düşeceğiz. Мы будем охотиться за рыбой покрупнее.
Biz niye böyle bir şey yapamıyoruz? Ну почему мы так не можем?
Biz kazandık, buarada. Наши выиграли, кстати.
Biz de yeterince deneyimliyiz. У нас достаточно опыта.
Biz de Roma'dan aldığımız emirleri uyguluyoruz. У нас собственный приказ из Рима.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.