Exemples d’usage de "erkek kardeş" en turc avec traduction en russe

<>
Sadece yeni bir erkek kardeş sahibi oluyormuşsun gibi. Просто считай, что у тебя будет брат.
Üç günde üç erkek kardeş! Три брата за три дня.
Komşuların dediğine göre iki kişilermiş iki erkek kardeş ve arabaları için de bir model söylüyorlar. Но соседи думают, что их было двое, братья, и они описали автомобиль.
Bu iki erkek kardeş senin kefaletini ödediler. Эти братья внесли залог за твою задницу.
Bir annemiz var, şu boylarda. Dört erkek kardeş. У нас мама вот такого роста, четыре брата.
Bence bir erkek kardeş Trip'in hoşuna gider. Я думаю Трипу понравился бы маленький братишка.
Biz erkek kardeş ve kız kardeşiz. Мы брат и сестра.
Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar. Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться.
Sen neye bakıyorsun öyle, Hristiyan kardeş? Какого чёрта ты вылупилась сестра в Христе?
İdeali, iki erkek iki kız ama biri mutlaka bir erkek gibi olmalı. В идеале, это будут мальчика и девочки. И один точно будет сорванцом.
Kuzey ve Güney ayrılamaz, kardeş gibidirler. Север и Юг неразделимы, как сестры.
Daha önceleri erkek arkadaşlarım oldu. У меня раньше были мужчины.
Henüz değil küçük kardeş. Не сейчас, сестренка.
Kurban erkek, 5 boy, kilo iri kıyım bir adam. Жертва - мужчина, рост см, вес кг. Довольно крупный.
Patches'i Culkin * kardeş gibi gösteriyor. А Патчи похожа на брата Калкина.
Billy Malone, erkek arkadaşım. Билли Мэлоун, мой парень.
Kardeş, su dökmem gerek. Брат, мне надо отлить.
Ben Sage'in erkek arkadaşını sorguya çekerken sen de onu meşgul edebilirsin. Ты можешь развлечь Сейдж, пока я буду допрашивать ее парня.
Düzgünce, Kardeş Paul. Осторожнее, брат Поль.
Küçük bir erkek çocuğuyla konuşuyorum. Я говорю с маленьким мальчиком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !