Verwendungsbeispiele von "görüşmek üzere" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Görüşmek üzere, çavuş. До свидания, сержант.
Görüşmek üzere, çocuklar. До свидания, ребята.
Odada seni bekliyor olacağım. Görüşmek üzere. Ладно, жду тебя в номере.
Bye, Glo, görüşmek üzere. Пока, Глория. - Увидимся.
Senatör ve sizinle görüşmek üzere. Мы увидим сенатора и вас.
"Hangisi Karısı" nın açılış gecesinde görüşmek üzere. Увидимся в ночь премьеры "Спасайте своих жён".
Görüşmek üzere, Şurik. До свидания, Шурик.
Death Valley'de görüşmek üzere. Увидимся в Долине Смерти.
Görüşmek üzere, matmazel. До скорого, мадемуазель.
Aracınızı dikkatli kullanın, iyi eğlenceler. Size ve ailenize iyi şanslar. Bir sonraki maçta görüşmek üzere. Осторожнее за рулём, доброй ночи, удачи вам и вашим семьям, и до встречи.
İyi geceler, haftaya görüşmek üzere efendim. Приятного вечера. До следующей недели, сэр.
İstediğiniz şey. Ofiste tekrar görüşmek üzere. Как просили, встретимся в офисе.
Görüşmek üzere, Bay Barnier. До свидания, месье Барнье.
Görüşmek üzere, Jekyll. Увидимся позже, Джекилл.
Umarım bir çözüm yolu bulursunuz, Görüşmek üzere. Надеюсь, вы найдете какой-нибудь выход. До свидания.
Görüşmek üzere, o halde. Тогда до встречи, отец.
Fotoğraf çekiminde görüşmek üzere. Увидимся на сегодняшней фотосессии.
Görüşmek üzere. İyi geceler. Увидимся, доброй ночи.
Siz ikiniz konuşmanıza devam edin, görüşmek üzere. Поэтому продолжайте ваш разговор и до скорой встречи.
Görüşmek üzere, sevgili Christian. До скорого, дорогой Кристиан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!