Exemples d’usage de "gitmekte özgürsün" en turc avec traduction en russe

<>
Sonra gitmekte özgürsün, tamam mı? Потом вы будете свободны, ОК?
"O pantolonun içinde çok şişman gösteriyorsun". Gitmekte özgürsün. "Ты выглядишь толстой в этих джинсах" И ты свободен.
Artık özgürsün, yalan söylemek zorunda değilsin. Теперь ты свободна, нет нужды лгать.
Ne, gitmekte özgür müyüm? Что, я могу идти?
Eğer iyiyse, orada öyle durmakta özgürsün. Вы можете стоять здесь, это нормально.
O zaman gitmekte serbest miyim? Тогда я могу быть свободна?
Git artık, özgürsün! Иди и будь свободна!
Bay Reynolds, gitmekte özgürsünüz. Ne? Мистер Рейнольдс, вы можете идти.
Tek yapman gereken, şartları kabul etmek. Sonra özgürsün. Только согласитесь на наши условия - и вы свободны.
Peki, o zaman gitmekte özgürsünüz. Ну, тогда ты можешь идти.
Hagen, şu an özgürsün. Хаген, ты на свободе.
O adamlara zarar vermeyin, gitmekte özgürler. Не трогайте их, они могут идти.
Özgürsün, git işte. Ты свободен, скачи.
Sanırım şimdi gitmekte özgürüm. - Hayır, değilsin. Итак, капитан, думаю, я могу идти.
Tebrikler, artık özgürsün! Поздравляю, ты свободна!
Evine gitmekte ve kendini toparlamakta özgürsün, elbette. Можешь идти домой и восстанавливаться, конечно же.
"Merhaba", "Güle güle", sonra özgürsün. "Привет", "пока", и ты свободен.
Kusura bakmayın ama insanlar canlarının istediği gibi gelip gitmekte özgürdür. Простите, они могут приезжать и уезжать, когда захотят.
Artık kendi başına özgürsün. Теперь вы свободный человек.
Sen bunu hallet, üçünüz de gitmekte özgürsünüz. Ты сделаешь это и вы трое будете свободны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !