Exemples d’usage de "hissetmem" en turc avec traduction en russe

<>
Peki bu konuda kendimi nasıl hissetmem gerekiyor? Но как я должен относиться к этому?
Hala kendim gibi hissetmem gerek. Как я должен себя чувствовать.
Demek istediğim, sanırım artık bir şeyler hissetmem gerekiyor. Я думаю я должна чувствовать что-то к этому времени.
Ve onun yanında olabilirdim. Kendimi iyi hissetmem için bu yeterliydi. Я был бы с ней и хорошо бы себя чувствовал.
Kendimi daha kötü hissetmem için mi? Чтобы я себя чувствовал еще хуже?
Buradan ayrıldığım için, kendimi kötü hissetmem için uğraşıyorsun. Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя плохо из-за отъезда.
Pete, karıncalanma hissetmem gerekiyor muydu? Пит, я должна испытывать покалывание?
Galiba, önce bir şeyler hissetmem lazım. Видимо, все-таки мне нужно что-то чувствовать.
Daha iyi hissetmem için. Чтобы мне стало лучше.
Bunu hissetmem gerekmez miydi? Я должен это чувствовать?
Kendimi özel hissetmem mi gerekiyor? Я должна чувствовать себя особенной?
Kendimi daha mı iyi hissetmem gerekiyor? Мне от этого должно стать лучше?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !