Exemples d’usage de "iş görür" en turc avec traduction en russe

<>
Hard diskin yanmış ama şu an iş görür. У вас жесткий сломался, но я починил.
Bu iş görür gibi duruyor, huh? Похоже, ей под силу такая работёнка?
İspanyol Döneği ancak havaalanında iş görür. А финал Карусели проходит в аэропорту.
Bayağı eski püskü ama iş görür. Немного изношено, но всё получится.
Ah, evet, bu da iş görür. А, ну да, это может сработать.
Kusursuz değil ama iş görür. Не идеально, но сойдёт.
Fakirlik mahkemede iyi iş görür. Бедность хорошо работает в суде.
Her kuruş iş görür. Нам пригодится каждый пенни.
Benim giysilerim, rahat ettirmez belki ama iş görür. Она моя, и скорее практичная, чем удобная.
Sanırım tek başına salsa da iş görür... Я думаю, просто сальса будет хороша...
metrelik kablo iş görür. метровый кабель должен помочь.
Geri kalanını sökmek için iş görür bir şey lazım. Хорошо. Нам понадобится что-то острое, чтобы поднять остальное.
Genelde iskelet ve çıplak insanların olduğu bir şeyin doğru kombinasyonu iş görür. Что-нибудь с идеальным сочетанием скелетов и голых людей обычно работает на ура.
Sandviç idare ederdi, yay biraz paslıydı. Geri kalanlar malzemeler de iş görür. Сандвич был приличный, пружина немного ржавая, остальное - придется мне обойтись.
Kapıyı açınca üç kişilik kanoyu görür. Она открывает и видит трехместное каноэ.
İlk ben ulaştım. Kapağı ittirdim, ve o zaman bir şeylerin kıpırdadığını görür gibi oldum. Я подошел первым, я толкнул люк а потом я как бы увидел какое-то движение.
Katya! - Annem bunu ne zaman görür? Сколько еще до того как мамаша увидит это?
Bazılarını görür, bazılarını da sadece duyarsınız. Некоторые вы видите, некоторые только слышите.
Birçok insan, sevdikleri ölmüş birinin tezahürünü görür ve hatta konuşur. Множество людей видит и даже говорит с проявлениями своих ушедших половинок.
Görür, biliyor musunuz. Видит, вы правы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !