Exemples d’usage de "işime yarar" en turc avec traduction en russe

<>
Fransızcamın akıcı olması işime yarar o zaman. Хорошо, что я бегло говорю по-французски.
Bir müttefik işime yarar. Мне бы пригодился союзник.
Valla, Bambi, işe ihtiyacın var ve hoş bir İngiliz kızı benim de işime yarar. Ты знаешь, Бэмби, тебе нужна работа, но я беру действительно милых Британских девушек.
Peki bu alet hangi koşullar altında benim işime yarar? И при каких обстоятельствах я бы возможно использовала этого?
Biraz takviye kuvveti işime yarar. Небольшое подкрепление мне не помешает.
Ek gelir işime yarar. Мне пригодятся дополнительные деньги.
Ölüm ilanları, o salaklardan daha çok işime yarar. Счастливее меня сделают скорее некрологи, чем эти ублюдки.
Onlara sahip olmak ne yarar sağladı? И что хорошего им это дало?
Bu aksi genç bayan işime müdahale ediyor. Эта неприятная особа вмешивается в мою работу.
Bu şey hep işe yarar. Это дерь мо всегда срабатывает.
Boşa kürek sallamak istiyorsan, hiç umurumda değil ama kendi işinle uğraş ve benim işime karışma. Хочешь тратить свое время попусту - пожалуйста, но не смей лезть и портить мою работу.
Bu bilgi işimize yarar. Хорошо. Это может помочь.
Bir çip işime yarardı. Я мог использовать чип.
Tuzlu su her zaman işe yarar. Содовая с солью, всегда работает.
Hayır, kendi işime kendi evime dönmeye ihtiyacım var, böylece kendimi yetişkin bir kadın gibi hissedebilirim. Нет, мне нужно вернуться в свою квартиру и на работу, чтобы почувствовать себя взрослой женщиной.
Umarım işe yarar ama. Но надеюсь, сработает.
Ben de yeni işime döneyim. Пойду обратно займусь новой работой.
İşe yarar bir şeyler bulursam, sizinle temas kurarım. Я свяжусь с вами, если найду что-нибудь полезное.
Ama benim işime ihtiyacım var. Но мне нужна моя работа.
Bu kez sana verebileceğim işine yarar bir bilgi yok. На сей раз у меня нет никакой полезной информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !