Verwendungsbeispiele von "ile başlayan" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"T" ile başlayan şu kelime neydi? Как ее, на "Т" начинается?
Hala "daha derine" ile başlayan bir yer ismi bulamadım. Я еще не нашла название, начинающегося с "Глубже".
"B" ile başlayan isimlere düşkün olduğunu görüyorum. Гляжу, нам нравятся имена на "Б".
Cerbe Muharebesi'nde alınan zafer ile Osmanlı İmparatorluğu'nun Akdeniz'de 22 yıl önce Preveze Zaferi ile başlayan hakimiyeti zirve noktasına ulaşmıştır. Победа в сражении на Джерба усилило влияние Османской империи и морское господство турок в Средиземноморье, которое началось 22 годами ранее с победы у Превезе.
Birçok Linobambaki köyü Latin Katolik kökenlerinden dolayı άγιος (ayios) ile başlayan Hristiyan azizlerinin isimlerine sahiptir. Многие деревни Линобамбаки носят имена христианских святых и начинаются со слова ????? (ayios), что означает "святой" и обозначает их католическое происхождение.
8080 / Z80 işlemcili mikrobilgisayarlar için geliştirdiği CP / M ile başlayan işletim sistemleri serisi, MS-DOS ve MS Windows'un gelecekte olacağı gibi, döneminin de-facto standardı oldu. эти компании никак не связаны. Операционные системы компании, начиная с CP / M для микрокомпьютеров на основе процессоров 8080 / Z80, были стандартом де-факто той эпохи, так же как MS-DOS и MS Windows позже.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
kilometrelik yarıçap içinde çarpışmayla birlikte veri toplamaya başlayan her varlığı inceleyin. Изучите всё живое в радиусе километров, начиная от места столкновения.
Arkadaşın Arkady ile konuştun mu? Поговоришь со своим приятелем Аркадием?
New York'ta zehirle başlayan bir davaydı. Оно началось в Нью-Йорке с отравления.
Bir askerin mızrağı ile öldürüldü. Солдат убил его своим копьем.
Yeni başlayan bir programımız ve etkilememiz gereken bir haber müdürü var. У нас программа начинается, и еще нового главу новостей впечатлять.
Evet, kardeşim Charlie Babbitt ile birlikte yaşamak isterim. Да. Я хочу остаться со своим братом Чарли Бэббитом.
Aslında silahlanma takviyesine başlayan, ABD'ydi. Вообще-то, США начали гонку вооружений.
Örneğin, Trip Hansen yeni yönetici olduğu ofisi ile hava atıyor. Например, клерк Хэнсон хвастался своим новым офисом в пентхаузе. Ого.
Lüks sofra takımları üretmeye başlayan kişi oydu. Он единственный начал производить посуду класса люкс.
Dost ateşi ile ölmek, savaşların acımasız gerçeklerinden biri. Смерть от пули своих же остаётся грустной реальностью войны.
Lütfen, "Av" la başlayan kelimeyi söyleme. Только не говорите слово на букву "А".
İnsanlar onu, Kongre üyesi ile konferans salonundan ayrılırken görmüşler. Люди видели, как она покидает зал вместе с конгрессменом.
Ýlk yürümeye başlayan oydu, daha sonra aynı gün benim de yürümeme rağmen. Она первая начала ходить, хотя я тоже пошла в тот же день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!