Exemples d’usage de "ismi neydi" en turc avec traduction en russe

<>
Bir hafta öncesine kadar bu şirketin ismi neydi, biliyor musun? Не желаете узнать, как эта компания называлась еще неделю назад?
Evet, Paul, yeni eşinin ismi neydi? Да, Пол. Как зовут твою новую жену?
Erivan'ın dört bir yanında, hak ettiği ismi ile mor renkli "Unutma Beni Çiçeği", küçük öğrencilerin göğüslerine taktığı broştan, kahve içen üniversite öğrencilerinin dizüstü bilgisayarlarındaki çıkartmalara kadar görülüyor. Повсюду в Ереване можно увидеть фиолетовые цветы с очень точным названием - незабудка: и у школьников, носящих на груди значки с ее изображением, и на наклейках ноутбуков пьющих кофе студентов университетов.
Kavganın sebebi neydi, Bay Loeb? Что за ссора была мистер Лоеб?
' ten beri Cholita Bolivya'da bir derginin de ismi. С года Cholita - также название модного журнала в Боливии.
Neydi ismi? Hah... Как же он назывался...
Evet, o aşağılık serserinin ismi. Да, так зовут эту сволочь.
Öyleyse, dünyadaki en üzücü kelime neydi? какое слово было самым грустным в мире?
Bu sadece yemeğin ismi. Просто блюдо так называется.
Aman Tanrım, o da neydi? О Боже, что это было?
Bu senin oğlunun ismi değilmi? Ведь так зовут твоего сына?
Peki o halde neydi? Bir meteor değilse? Что же это было, если не метеорит?
Alan. Bu ismi nereden duydun? Где ты слышал это имя?
Şu herifin taşaklarını parçalamaya, neydi adı? Оторвать яйца этому, как там его...
Bunun bir ismi var Claire, ve bu da... Для этого есть название, Клэр, и это...
Bu sabah hurdalıkta arabayla ilgili olan şeyde neydi? Утром на месте преступления, что это было?
Bir kızın ismi, tarihi, değeri ve numarası. Имя девочки, дата, количество, и номер.
Alan, o şey neydi? Алан, что это было?
Ben olsam ismi değiştirirdim. Я бы поменял название.
Bu konuşma da neydi böyle? Это что за речь была?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !