Verwendungsbeispiele von "mezarı üstünde" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Gece, sahneye çıktığımda, garsonu öldürüp mezarı üstünde dans ediyorum. На сцене я готов убить официанта и сплясать на его могиле.
üstünde sadece paten ve tanga var. На нем были ролики и шип...
Bu mezarı ben buldum. Это я нашел гробницу!
Bu okyanusun üstünde bir köprü vardı. А над этим океаном был мост.
Neden Warrick'in mezarı peki? Почему на могиле Уоррика?
Dinle, kazanmak istiyorum, o yüzden Tony'nin üstünde olmayı umut ediyorum. Слушай, я хочу выиграть, так что надеюсь я выше Тони.
Bu ajan mezarı açmak istiyor. Агент хочет вскрыть его могилу.
Üstünde pembe kazağı vardı. На ней розовый свитер.
Jane'in karısının mezarı nerede? Где похоронена жена Джейна?
Ya da üstünde boya olmayan son tekerlekli sandalyedeki adamın. Или последнему воину в коляске без краски на нем.
Biri mezarı kazmayı unutmuş. Кое-кто забыл вырыть могилу.
"Üstünde yazan yırtık bir kitap sayfası." "Разрывается страницы книги с на нем".
Cropper'ın gerçekten de bir mezarı soyabileceğini mi düşünüyoruz? Как вы думаете, Кроппер способен ограбить могилу?
Üstünde bir yazı var. На ней что-то написано.
Şerif bu mezarı bugün ben gittikten sonra kazmış olmalı. Шериф мог раскопать этим утром, когда я уехал.
Üstünde hiç iz yok gerçi. Так на ней нет следов.
Müfettiş Clay'in mezarı işte burada. Могила инспектора Клэя вон там.
Su üstünde geniş ve altı keskin. Крутой под водой и острый сверху.
Burası Scotty Gates'in mezarı. Это могила Скотти Гейтса.
Kum saatinin üstünde bir kafatası var. А сверху этих часов.. череп!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!