Beispiele für die Verwendung von "servis işareti" im Türkischen

<>
Tanrı'nın işareti miydi bu, Kardinal? Это был знак Божий, кардинал?
Biraz ekmek alıp üzerine yağ sürüyor ve siz yeter diyene kadar sepetin içinde servis ediyoruz. Берём хлеб, мажем маслом, и подаём в корзинках, пока вам не надоест.
Üzerinde "İkisinin de ailesi siyahî" yazıyor ve soru işareti var. Написано, "Черные оба родителя?", со знаком вопроса.
Öğle yemeği vakti ve servis arasında gelmiş. Сейчас обед, и скоро подавать горячее.
Birkaç soru işareti ile bir ünlem. Несколько знаков вопроса и восклицательных знаков.
Uslu çocuklar yemek servis edilene kadar bekler. Воспитанный мальчик ждет, когда ему подадут.
Bu Mammon'un işareti şeytanın oğlu. Это знак Маммона сына дьявола.
Soğuk çorba servis edilen bir yer. Такое, где подают остывший суп.
Bu, Dünya'nın daha zorlu bir savaşa hazır olduğunun tüm krallıklara işareti. Это сигнал всем мирам, что Земля готова к высшей форме войны.
Üç dakika içerisinde, kendilerine servis yapmaya başlayacaklar. Через три минуты они начнут обслуживать сами себя.
Bu, kılıçları toplamanın duvarı aşıp, bizim hakkımız olan zengin toprakları almanın .bir işareti. Это знак взять оружие, разрушить стену и вернуть земли, которые всегда были наши.
Servis kapısı kilitli olmayacak. Служебная дверь будет незаперта.
Bu onların gizli işareti. Это их секретный знак.
Bunlar yılda sadece iki defa servis edilir. Суши подают всего два раза в год.
Bu bir soruydu Soru işareti nerede? Это был вопрос. Где вопросительный знак?
Servis kötü, kahve kötü, müzik iğrenç. Обслуживание плохое, кофе плохой, музыка хреновая.
Aşkın işareti canım. Bu içten birşey. Это настоящий жест любви, дорогая.
Bira kötü, servis kötü. Плохое пиво, плохое обслуживание.
metre sonra dur işareti. Знак остановки в метрах.
Kafeterya ölü bedenleri servis ediyor değil mi? В кафе подают мясные костюмчики, да?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.