Exemplos de uso de "suçlamalar düşmüş" em turco com tradução para o russo

<>
Ayrıca biliyoruz ki Jared Booth üç katlı bir binadan düşmüş. Мы также знаем, что Джаред Бут упал с этажа.
Bu tip asılsız suçlamalar... Необоснованные обвинения как это...
İkinci çeyrek rakamları fena halde düşmüş. Во втором квартале они резко упали.
Cezai suçlamalar, Linda. Уголовное дело, Линда.
Batı Virginia'da özel bir uçak düşmüş. Частный самолет упал в Западная Виргиния.
Yeni kanıtlar ışığında, oğlunuza karşı olan tüm suçlamalar düşürülmüştür. В свете этого, все обвинения против вашего сына сняты.
"Londra düşmüş olabilir ama her zaman direnmiştir ve yeniden ayağa kalkacaktır." "Лондон могут упасть", но он всегда терпел и воскреснет ".
Koğuşa geliyor, görevlileri rahatsız ediyor, suçlamalar yapıyordu. Приходила в палату, беспокоила персонал, выдвигала обвинения.
Kasımda sıcaklık sıfırın altına düşmüş. ноября температура упала ниже нуля.
Onun için de aynı anlaşmayı yap, tüm suçlamalar düşsün. Выбей ему такую же сделку, пусть снимут все обвинения.
Su seviyesi yine düşmüş. Уровень воды снова упал.
Burda başka suçlamalar da olabilir, Matthews. Можно предъявить и другие обвинения, Мэттьюс.
Baban düşmüş ve yaralanmış. Папа упал и ушибся.
Diğer suçlamalar ise saçmalıktan ibaret. Остальные обвинения являются нелепой фабрикацией.
Zaten, az evvel bir ağaçtan düşmüş gibi görünüyorsun. К тому же ты выглядишь будто с дерева свалилась.
Sonra bu suçlamalar düşmüştür. Çünkü balistik raporunda tüfekte bir eşleşme bulunamamıştır. Потом они сняли обвинения, потому что результаты баллистики не совпали.
Düşmüş kahramanımızı harap etmek istemeyiz. Зачем расстраивать нашего павшего героя.
Yeni suçlamalar da eklenecek! На тебе новые обвинения!
Belki yukarıda uçan bir uçaktan düşmüş olabilir. Возможно, он упал из летящего самолета.
Ayrıca uyuşturucu ve saldırıdan sabıkası var ama, tabii ki, bütün suçlamalar diplomatik dokunulmazlık nedeniyle düşürüldü. А также куча задержаний за наркотики и нападения, но все обвинения были сняты из-за дипломатической неприкосновенности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!