Exemples d’usage de "taksi şoförüyüm" en turc avec traduction en russe

<>
Basit bir taksi şoförüyüm! Я всего лишь таксист!
Görünüşe bakılırsa katil sarı bir taksi sürüyormuş. Kurbanın arabasının her tarafına renk transferi olmuş. Судя по следам краски на машине жертвы, убийца был за рулем желтого такси.
Ben sadece otobüs şoförüyüm. Я ведь водитель автобуса.
O geçitten geçince bir taksi durağı göreceksin. На выходе из него будет стоянка такси.
Al taksi paranı da! Вот деньги на такси.
Muhtemelen bir taksi çağırmam gerek. Пожалуй, надо взять такси.
Siyah bir taksi arkadan beşlik çakabilir. В черном такси могут поместиться человек.
Taksi sürücüsünü de ara. Benimle konuşması lâzım. А водитель такси со мной не поговорит?
Size bir taksi çağıralım. Мы вызовем вам такси.
Bizim sadece taksi çağırmamız lazım. Нам нужно только вызвать такси!
Eğer istersen, bir taksi çağırabilirim. Если хотите, вызову вам такси.
Bardan eve tek başıma gitmek için taksi çevirdim. Из бара я ехал домой на такси один.
Taksi sirketini bile aramak zorunda kaldim. Мне пришлось позвонить в службу такси.
Okyanus manzaralı oda olsun sabah ilk iş olarak da istasyona taksi ile götür. Комната с видом на океан, и закажи такси до вокзала на утро.
Geçen akşam taksi bulabildin mi? Привет. Ты нашла вчера такси?
"Gabi, tekrar aramıza dön". "Gabi, taksi ol". "Габи, ходи на свидания", "Габи, будь такси".
O zaman taksi çağır da bize nugget al biraz. Тогда вызови нам такси и отвези нас за наггетсами.
Artık bir taksi sürüyorum. Я сейчас вожу такси.
Herks metro ya da taksi kullanır. Все ездят на такси или метро.
Taksi ya da ona benzer bir şeye binerim herhalde... Я, наверное, возьму такси или типа того...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !