Usage examples of "telefon dinleme" in Turkish with translation to Russian

<>
Silahlar terörizm olayına uyuyor olabilir ama ya telefon dinleme ekipmanı? Послушай, оружие с терроризмом вяжется, но прослушивающее оборудование?
Telefon dinleme iznini ben hallederim. С ордером я сама разберусь.
Brewster'ın ev adresi, telefon numaraları ve iş yeri adresi lazım olacak. Нам нужны домашний адрес Брюстера, номера телефонов, место работы. Конечно.
Peder, sakın onu dinleme. Педер, не слушай его.
Ama bildiğim tek şey var o da telefon kayıtlarına bakmamız gerektiği. Я просто знаю, что нам надо увидеть записи телефонных звонков.
Hayır sen, onu dinleme! Ничего, не слушай ее!
Bir gün kocasının metresinden bir telefon geliyor. Потом жена получает звонок от любовницы мужа...
Bu gizlice dinleme olayı gerçekten gerekli mi, Avukat? "Вопрос: Эта прослушка действительно необходима, советник?
Aslında onu çabuçak şarj ettirmek ve arayanları bulmak telefon şirketlerinden bilgi beklemekten daha iyi olabilir. Вероятно выследить его быстрей можно было просто позвонив, чем дожидаться ответа от телефонной компании.
Onu dinleme, kaç! Не слушай её. Беги!
Walter'la ne bir mesajlaşma ne de bir telefon görüşmesi yapmışlar. Нет ни одного сообщения или звонка между ним и Уолтером.
Jack Gilmore'un karısı öldürüldükten sonra Finlay onun telefonu için Brass'a dinleme emri aldırttı. После убийства жены Джека Гилмора Брасс выдал Финли ордер на прослушку его телефона.
Peki, Eugenia. Doktor Eve ve Doktor Rod'un telefon ve hasta kayıtları için bu izinleri imzala. Ладно, Юджиния, подпишите ордеры на прослушивание телефонных разговоров и просмотр карт пациентов докторов Паркер.
Boş ver onu, dinleme. Не слушай его, Дон.
Adamlardan telefon falan aşırmış olsa gerek. Конечно, ей пришлось украсть телефон.
Bir dinleme cihazına benziyor. Это похоже на прослушку.
Olmadığını iddia ettiğin telefon görüşmesinden sonra ne yaptın? Hiçbir şey yapmadım. После телефонного звонка, которого никогда не было, что ты делала?
Onu dinleme canım, o insanı baştan çıkarır. Не слушай его, дорогая. Он - сердцеед.
İşte telefon numaram burada. Вот мой номер телефона.
Tatlım, sen onu dinleme. Милая, не слушай его.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!