Verwendungsbeispiele von "Картини" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
його імпресіоністські картини - морські пейзажі; его импрессионистские картины - морские пейзажи;
Режисером картини виступив Трой Ніксі. Режиссером фильма выступит Трой Никси.
Обидві картини провалилися в прокаті. Обе ленты провалились в прокате.
Картини демонструють драматичні сторінки біографії славетного українця. Полотна демонстрируют драматические страницы жизнеописания знаменитого украинца.
Режисерська версія картини коротше студійної. Режиссёрская версия картины короче студийной.
Режисером картини виступив Лука Гуаданьїно. Режиссером фильма стал Лука Гуаданьино.
Нагороду отримала продюсер картини Маша Гаврилова. Награду приняла продюсер ленты Маша Гаврилова.
Писав ліричні пейзажі, жанрові картини. Писал лирические пейзажи, жанровые картины.
Режисером картини є Райан Куглер. Режиссером фильма числится Райан Куглер.
Режисером картини виступив Семен Горов. Режиссером картины выступил Семен Горов.
Продюсером картини виступив Джері Брукгаймер. Продюсером фильма выступил Джерри Брукхаймер.
Режисером картини є Ніколай Арсель. Режиссёром картины является Николай Арсель.
Режисером картини став Ніл Бергер. Режиссёром фильма стал Нил Бёргер.
Режисером картини є Пол Фейг. Режиссером картины является Пол Фейг.
Режисером картини став Бенні Бум. Режиссером фильма стал Бенни Бум.
Полюддя (фрагмент картини К. Лебедєва). Полюдье (фрагмент картины К. Лебедева).
Сюжет картини розгортається через 30 років. События фильма разворачиваются спустя тридцать лет.
картини та ікони з бурштину картины и иконы из янтаря
Фільм є ремейком однойменної картини 1979 року. Фильм является ремейком одноименного фильма 1977 года.
Режисером картини виступив Гарет Едвардс. Постановщиком картины стал Гарет Эдвардс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!