Exemples d’usage de "Подібним" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Ніхто з подібним не стикався? Никто с подобным не сталкивался?
Контрольні суми обчислюються за подібним алгоритмом. Контрольные суммы вычисляются по сходному алгоритму.
А "ніс" був подібним на кулю. А "нос" был похожим на шар.
Боротися з подібним розлученням безглуздо. Бороться с подобным разводом бессмысленно.
Скати), що пояснюється подібним способом життя. Скаты), что объясняется сходным образом жизни.
Основним подібним районом є Аляска. Основным подобным районом является Аляска.
Подібним чином влаштований і 5-HT1A-рецептор. Сходным образом устроен и 5-HT1A-рецептор.
Іншими словами "подібне лікується подібним". Другими словами "подобное лечится подобным".
Подібним суверенітет мають і покупці. Подобным суверенитетом обладают и покупатели.
Чінкве-Терре КАРД є чимось подібним. Чинкве-Терре КАРД является чем-то подобным.
Подібним роликом завершується проходження фінальної місії. Подобным роликом завершается прохождение финальной миссии.
Подібним способом можна задіяти активоване вугілля. Подобным способом можно задействовать активированный уголь.
Подібним чином повторіть процедуру 270 раз Подобным образом повторите процедуру 270 раз
Володіти подібним аксесуаром мріяла кожна модниця. Обладать подобным аксессуаром мечтала каждая модница.
Бажаєте керувати своїм подібним прибутковим проектом? Хотите руководить своим подобным прибыльным проектом?
Є найбільшим подібним макетом у світі. Является крупнейшим подобным макетом в мире.
Мета - запобігти подібним нападам у майбутньому ". Цель - предотвратить подобные нападения в будущем ".
Подібним чином діють ністатин, граміцидин, поліміксин. Подобным образом действуют нистатин, грамицидины, полимиксины.
При фінансуванні інвестицій, здійснюваних подібним чином. При финансировании инвестиций, осуществляемых подобным образом.
Далі подібним чином в'яжемо по малюнку: Далее подобным образом вяжем по рисунку:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !