Exemples d’usage de "Розпочався" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Розпочався тиск на місцеве населення. Началось давление на местное население.
Захід розпочався з теоретичної частини. Курс начинается с теоретической части.
У 2013 році розпочався відбір астронавтів. В 2013 году стартовал отбор астронавтов.
В Мукачеві розпочався винний фестиваль "Червоне вино" В Мукачево открылся ежегодный фестиваль "Красное вино"
"Розпочався Всесвітній тиждень грудного вигодовування... "Продолжается всемирная неделя грудного вскармливания.
Розпочався саміт міністрів фінансів країн "великої двадцятки" Состоялся саммит министров туризма стран "большой двадцатки"
Розпочався збір підписів на її підтримку. Начат сбор подписей в его поддержку.
У коледжі розпочався тиждень правових знань. В колледже проходит Неделя правовых знаний.
Відтак розпочався блок запитань-відповідей. Дальше начался блок вопросов-ответов.
У Стокгольмі розпочався нобелівський тиждень. В Стокгольме начинается Нобелевская неделя.
Нагадаємо, конкурс розпочався на початку січня. Напомним, конкурс стартовал в начале февраля.
У Львові розпочався X Світовий конгрес українців. Во Львове открылся X Всемирный конгресс украинцев.
У Хмельницькому розпочався літературний марафон "Читай українською" В Хмельницком продолжается литературный марафон "Читай українською"
У 1095 році розпочався Перший Хрестовий похід. В 1095 году состоялся первый Крестовый поход.
Розпочався короткий період реставрації Кемму. Начался короткий период реставрации Кэмму.
З XVII століття розпочався занепад Сайли. С XVII века начинается упадок Сайлы.
В Китаї розпочався саміт "Великої двадцятки" в китае стартовал саммит "большой двадцатки"
У Львові розпочався міжнародний фестиваль фольклору "Етновир" Во Львове открылся международный фольклорный фестиваль "Этновир"
Розпочався Тиждень факультету харчових технологій Началась Неделя факультета пищевых технологий
1 березня розпочався Міжнародний полярний рік. 1 марта начинается Международный полярный год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !