Verwendungsbeispiele von "Стани" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Закріпити знання про емоційні стани. Закрепить знания об эмоциональных состояниях.
право переходити в інші стани; право переходить в другие сословия;
Лінії і стани металургійні 5 Линии и станы металлургические 5
Життєві труднощі та кризові стани Жизненные трудности и кризисные состояния
Вона згуртувала всі стани тодішньої Росії. Она сплотила все сословия тогдашней России.
Повіти поділялись на погости і стани: Уезды делились на погосты и станы:
Стани поступово відходили в минуле; Состояния постепенно отходили в прошлое;
На які стани поділялось середньовічне суспільство? На какие сословия делилось средневековое общество?
Можуть також розвиватися депресивні стани. Могут также развиваться депрессивные состояния.
Сілезькі стани взагалі нічого не дали. Силезские сословия вообще не дали ничего.
Епілепсія та інші судомні стани, Эпилепсия и другие судорожные состояния,
Пурпура та інші геморагічні стани: Пурпура и другие геморрагические состояния.
Нестача лізину викликає імунодефіцитні стани. Недостаток лизина вызывает иммунодефицитные состояния.
різні алергічні стани і інтоксикації; различные аллергические состояния и интоксикации;
Психологія безпосередньо вивчає ментальні стани. Психология непосредственно изучает ментальные состояния.
Недолік магнію посилює депресивні стани. Недостаток магния усугубляет депрессивные состояния.
Мета: зняти напруженість, невротичні стани, страхи. Цель: снять напряженность, невротические состояния, страхи.
Такі стани називаються вродженим церебральним паралічем. Такие состояния называются врожденным церебральным параличом.
Адаптація людини й функціональні стани організму. Адаптации человека и функциональные состояния организма.
стани збудження з виразними вегетативними проявами; состояния возбуждения с явными вегетативными проявлениями;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!