Exemples d’usage de "Ходять" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Автобуси ходять строго за розкладом. Автобусы ходят строго по расписанию.
По місту ходять маршрутні автобуси. По городу ездят маршрутные автобусы.
Про їх героїзм ходять легенди. О его героизме ходят легенды.
Потяги ходять в режимі обкатки. Поезда ходят в режиме обкатки.
За цільним вікнам тіні ходять, По цельным окнам тени ходят,
Суккуби завжди ходять майже голими. Суккубы всегда ходят почти голыми.
Ходять чутки про бісексуальність Надії. Ходят слухи о бисексуальности Надежды.
По дорозі регулярно ходять автобуси-експреси. По дороге регулярно ходят автобусы-экспрессы.
Про працьовитість Аль Пачіно ходять легенди. О трудолюбии Аль Пачино ходят легенды.
Навколо артиста постійно ходять якісь чутки. Вокруг актрисы постоянно ходит множество слухов.
А у центрі столиці ходять "тітушки". А в центре столицы ходят "титушки".
Автобуси ходять з дуже маленьким інтервалом. Автобусы ходят с очень маленьким интервалом.
Про кожну стародавню споруду ходять легенди. О каждом старинном сооружении ходят легенды.
дівчата ходять по магазинах разом плаття девушки ходят по магазинам вместе платье
В столичні музеї ходять переважно українці. В столичные музеи ходят преимущественно украинцы.
"Сьогодні кияни нечасто ходять до театру. "Сегодня киевляне нечасто ходят в театр.
Їдуть до Венеції, ходять по магазинах. Едут в Венецию, ходят по магазинам.
Середньовічне місто, про яке ходять легенди. Средневековый город, о котором ходят легенды.
Прямо від вокзалу ходять поромні маршрути. Прямо от вокзала ходят паромные маршруты.
З Албіна ходять човни в Галібі. Из Албины ходят лодки в Галиби.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !